РОЗДІЛ 7

Фурії Кальдерона

— Вас, мабуть, не хвилюють мої розваги, — зауважив Аквитейн, махнувши рукою, яка все ще стискала стрічку танцюристки. — Я можу розцінити це як вияв неповаги.

— Ніякої неповаги, ваша милість. Є серйозне питання, яке потребує вашої уваги.

— Вимагає… моєї… уваги, — лоб Аквитейна прорізала зморшка з елегантною аркою посередині. — Моєї. Я не чув, щоб зі мною так говорили, з того часу, як мій останній репетитор випадково упав зі стіни.

— Ваша Милість знайде мене набагато спритнішим.

— Щури теж спритні, - фиркнув Аквитейн. — головна проблема Олафа полягала в тому, що він думав, що все знає.

— Ах, — сказав Фіделіас. — Ви не зіткнетесь з такими труднощами зі мною.

В темряві очі Аквитейна зблиснули.

— Тому що ти дійсно все знаєш?

— Ні, Ваша Милість. Тільки найважливіше.

Вищий лорд звузив очі. Він залишився безмовним аж до пожвавлення серцебиття Фіделіаса, але Курсор відмовився показати свою нервозність. Він повільно дихав і мовчав, чекаючи.

Зрештою Аквитейн фиркнув і випив решту вина, з легким стуком кубка до зубів. Він відвів пустий кубок убік, почекав якусь мить, а потім випустив його. Чоловік поруч з ним витягнув руку — швидку як змія — і схопив його. Радник підійшов до столу і наповнив кубок знову зі скляної бутелі.

— Мої джерела казали мені, що у вас репутація вільнодумця, Фіделіас, — буркнув Аквитейн. — Але я не думав, що до такого ступеня.

— Якщо буде ваша ласка, ваша Милість, можливо, ми можемо відкласти це питання на даний момент. Час може бути вартісним.

Високий лорд прийняв кубок вина з руки радника, і поглянув на рабиню, яка стояла на колінах на підлозі перед ним з похиленою головою. Аквитейн видав гучне зітхання.

— Можливо, — сказав він. — Добре, розказуйте ваші новини.

Фіделіас глянув на радника, потім на рабиню, а потім на висячі штори. — Можливо, більш придатною буде більш приватна обстановка, ваша милість.

Аквитейн похитав головою.

— Ви можете вільно говорити тут і зараз. Фіделіас, чи можу я представити вам графа Калікса з Листяного Прикордоння, який знаходиться на службі його милості, Високого Лорда Родоса. Він показав себе проникливим і досвідченим радником і лояльним прихильником нашої справи.

Фіделіас перемістив свою увагу на чоловіка поруч з стільцем Високого лорда.

— Листяне Прикордоння. Чи не там відбувалася жвава торгівля рабами, яка була прикрита кілька років тому?

Сторінки


В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Фурії Кальдерона» автора Джим Батчер на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „РОЗДІЛ 7“ на сторінці 5. Приємного читання.

Запит на курсову/дипломну

Шукаєте де можна замовити написання дипломної/курсової роботи? Зробіть запит та ми оцінимо вартість і строки виконання роботи.

Введіть ваш номер телефону для зв'язку, в форматі 0505554433
Введіть тут тему своєї роботи