— Еліс тут не залишиться. Вона піде зі мною.
— Це неможливо, Майє. Бо так вирішив я.
Правиця Липи торкнулася футляра з мечем і опустилася. З усіх присутніх у кімнаті тільки Майя зрозуміла цей жест. Арлекіни ніколи не вдавалися до порожніх погроз. Це означало, що коли завершиться бій, Липа спробує прикінчити її.
— Думаєш, я злякалася? — сказала Майя. — Я ж Шипова дочка. Проклята плоттю, врятована кров’ю.
— Що тут, у біса, відбувається? — озвався містер Стілвел.
— Угамуйся, — відказав йому Липа.
— Я не збираюся вгамовуватись! Ми щойно домовилися про штуку фунтів щомісячно! І хоча письмової угоди ми не укладали, я — англієць і знаю свої права!
Липа без попередження перетнув кімнату, вхопив Стілвела за горлянку й став душити. Місіс Стілвел не кинулась на допомогу своєму чоловіку. Вона просто стояла, хапаючи ротом повітря.
— Заспокойтеся, дорогенькі, заспокойтеся...
— Інколи я дозволяю таким покидькам, як ти, розмовляти зі мною, — сказав Липа. — Але зараз я позбавляю тебе цього права, зрозуміло? Ану покажи, що тобі зрозуміло!
Обличчя Стілвела почервоніло як буряк. Очі здавалося ось-ось вилізуть з орбіт. Нарешті він спромігся злегка кивнути. Липа відпустив його, і старий пияк звалився на підлогу.
— Ти знаєш про наш обов’язок, — звернувся Липа до Майї. — Ти не зможеш його виконувати, поки з тобою буде це дівча.
— Еліс урятувала мене, коли ми були в Нью-Йорку. Нам загрожувала смертельна небезпека, і вона важила своїм життям, принісши мені окуляри з приладом нічного бачення. Тому я маю борґ і перед нею також.
Тіло Липи напружилось, але обличчя лишалося незворушним. Його пальці вдруге торкнулися футляра з мечем. А за його спиною німий телевізор показував щасливих дітлахів, що наминали вівсянку.
— Я наглядатиму за Еліс, — сказала Віккі. — Обіцяю. Я зроблю все, щоб...
Липа видобув з кишені плаща гаманець, витягнув з нього кілька купюр по п’ятдесят фунтів і кинув їх на підлогу, наче якесь сміття.
— Ви ще не знаєте, що таке біль, справжній біль, — звернувся він до Стілвелів. — Кому-небудь прохопитеся — неодмінно дізнаєтесь.
— Так, сер, — забелькотіла місіс Стілвел. — Ми все втямили, сер.
Сягнистим кроком Липа вийшов з кімнати. Коли за ним рушили інші, Стілвели поставали навколішки й похапцем почали збирати гроші з підлоги.
Розділ 17
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Темна ріка» автора Джон Твелф Гоукс на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ 16“ на сторінці 6. Приємного читання.