РОЗДІЛ 7

Фурії Кальдерона

— Тоді добре, — сказав Аквитейн. Високий лорд закрив рота рукою і позіхнув. — Вже пізно. І ви маєте рацію щодо швидкого наступу, перш ніж Корона почне діяти. Можете кілька годин поспати. На світанку ви вирушаєте у Долину Кальдерона.

Фіделіас знову вклонився йому.

— Ваша Милість — у мене ще немає покоїв.

Аквитейн махнув рукою до рабині.

— Ти. Візьми його до своїх покоїв на ніч. Дай йому все, що він захоче, і прослідкуй, щоб він прокинувся на світанку.

Рабиня вклонилася, не заговоривши і дивлячись вниз.

— Ви вивчали історію, Фіделіас?

— Трохи, ваша Милість.

— Захоплююче читання. Століття розвитку може бути змінене за кілька коротких годин. Кілька дорогоцінних днів. Локальні події, Фіделіас — і ті люди, які приймають в них участь, завтра стають тими, хто творить історію. Я відчув віддалене переміщення сил до Долини. Можливо, Гай вже викликає фурій в Кальдерон. Колесо історії зрушило з місця. Воно чекає, коли його підштовхнуть в тому чи іншому напрямку.

— Я не думаю про історію, ваша милість. Я просто роблю свою роботу.

Аквитейн кивнув.

— Тоді робіть її. Я буду чекати звістки від вас. — І Високий лорд, не сказавши більше жодного слова, подався геть.

Фіделіас почекав, поки двері за лордом закрилися і повернувся до рабині. Він запропонував їй руку, і вона подала свою, з м'якими і теплими пальцями, з невпевненим виразом обличчя.

Фіделіас приосанився, зігнувся і помістив формальний ввічливий поцілунок на кінчики пальців рабині.

— Ваша милість, — сказав він. — Висока леді Інвідія. Чи можу я висловити вам своє сердечне захоплення?

По обличчю рабині промайнуло здивування від сюрпризу. Потім вона відкинула голову і засміялася. Її риси почали змінюватисяся, стали витонченішими та різкішими, аж поки жінка, що стояла перед ним, не стала на кілька років старшою, і в її очах з'явилося значно більше мудрості. Її очі були сірі, як попіл, і в волоссі проглядалися нитки сивини, хоча виглядала вона не старшою за жінку тридцяти років — всі аристократичні роди Алери мали такі навики у водяній магії (або майже у будь-якій інший формі власного перевтілення, якщо це можна так назвати).

— Як ви здогадалися? — запитала вона. — Навіть мій чоловік не побачив маскування.

— Ваші руки, — відповів Фіделіас. — Коли ви мили мої ноги, ваші пальці були теплі. Жодна рабиня в здоровому глузді не відчувала би нічого іншого, крім неспокою, знаходячись у цій кімнаті. І її пальці були би холодними. І ніхто, крім вас, ваша милість, не мав би відваги або майстерності випробувати такий жарт на його милості.

Перша леді Аквитанії задоволено сяйнула очима.

— Найвища оцінка, — сказала вона. — Так, я використовувала Калікса, щоб дізнатись більше про наміри Родоса. І сьогодні ввечері був час, коли я подумала, що можу його позбутися. Я підвела мого чоловіка до потрібного настрою — йому дуже не подобається, коли його переривають — і родоський дурень міг отримати його ногу на своє горло. Хоча повинна сказати, що ви, здається, одразу ж розібралися у тому, що відбувається, і виконали все без будь-яких натяків від мене. І без найменшого заклинання фурій, щоб вони допомогли вам.

Сторінки


В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Фурії Кальдерона» автора Джим Батчер на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „РОЗДІЛ 7“ на сторінці 13. Приємного читання.

Запит на курсову/дипломну

Шукаєте де можна замовити написання дипломної/курсової роботи? Зробіть запит та ми оцінимо вартість і строки виконання роботи.

Введіть ваш номер телефону для зв'язку, в форматі 0505554433
Введіть тут тему своєї роботи