РОЗДІЛ 38

Фурії Кальдерона

— Я не знаю, чи дозволить граф…

— Графа нічого не скаже, — сказала Ісана. — І якщо марати здолають гарнізон, вони знищать все, що у нас є. Ми маємо право боротися, захищати наші будинки та сім'ї. Джиральді, кожен чоловік, який приїхав сюди — ветеран легіону. Відкривай ворота.

Джиральді схилив голову у знак згоди і кивнув молодому легіонерові.

— Фурії знають, як нам потрібна допомога. Зроби це.

Вози швидко втягнулися у гарнізон, і Ісана зауважила, що всіма возами керували дорослі чоловіки-ветерани. Вони освоїлися у фортеці одразу ж, ніби були частиною Легіону чи на місці служби, і поставили свої вагони в акуратний ряд в західному крилі внутрішнього двору. Чоловіки одразу почали одночасно робити безліч справ — піклуватися про коней, відв'язувати їх і вести у стайні під захист від зимового вітру. Кожен табір Легіону будувався ідентично, що дозволяло ветеранам і новим підрозділам знати все про розташування у таборі, до якого вони прибували. Ще коли дехто порався біля коней, інші вже почали формувати чергу біля складів зброї, а Джиральді та ще один молодий легіонер почали видавати їм щити, мечі, списи, нагрудники та шоломи.

Ісана відійшла від воза, притримуючи Одіану за руку і керуючи приголомшеною жінкою, яка тримала ковдру на собі, кутаючись у неї, як сонна дитина.

— Харґер, — покликала Ісана, помітивши цілителя, який керував низкою молодих жінок, трохи дорослішими за дітей, які рвали простирадла на бандажі.

Старий цілитель повернувся, а коли побачив її, втомлена посмішка торкнулась його обличчя.

— Допомога, — сказав він. — Ну, можливо, ми зможемо поборотися з рештою.

Вона підійшла до нього і спокійно обняла старого.

— З вами все гаразд?

— Лише втома, — сказав він. Він оглянув її, а потім сказав: — Погані спави, Ісана. Наша стіна недостатньо висока, а наші лицарі знищені під час першої атаки.

У Ісани запекло в горлі.

— А мій брат?

— Трохи контужений, але тримається, — сказав Харґер. — Ісана, часу у нас менше години. До того часу, коли підніметься сонце, ви запросто зможете пройтися звідси до сторожових веж по плечах маратів.

Вона кивнула.

— Он бачите стедгольдера Отто? Він міцний у заклинаннях. Не надто делікатний, тому що він в основному займається пораненими тваринами, а не людьми, але він може зрощувати розбиті кістки краще, ніж будь-хто, кого я коли-небудь бачила, і він може зробити це від світанку до темряви. Є ще один або два заклинателі, настільки ж досвідчені, як у легіоні, заклинателі води, і багато доволі кваліфікованих жінок, ще кращих за них. Є поранені?

— Багато, — сказав Хагґер, явно щось прораховуючи. — Дійсно? Жінки, кращі ніж легіонерські цілителі?

— Поговори з Отто. Він направить наших цілителів, щоб ті допомогли. Ви в східному крилі?

Харґер кивнув, кілька разів моргнувши очима. Потім він стиснув плече Ісани.

Сторінки


В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Фурії Кальдерона» автора Джим Батчер на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „РОЗДІЛ 38“ на сторінці 5. Приємного читання.

Запит на курсову/дипломну

Шукаєте де можна замовити написання дипломної/курсової роботи? Зробіть запит та ми оцінимо вартість і строки виконання роботи.

Введіть ваш номер телефону для зв'язку, в форматі 0505554433
Введіть тут тему своєї роботи