— Що ти маєш на увазі?
Він знизав плечима і знову подивився на неї, невпевнено.
— Я все розказав про себе. А ти про себе не розказуєш нічого. Раби, як правило, не заходять далеко від дороги. Або від стедгольда. Тим більше самі. Я думаю, що, ти, мабуть, втекла.
— Ні, - твердо сказала молода жінка. — Але я загубилася в штормі. Я йшла у гарнізон, щоб принести повідомлення для мого пана.
Таві накинувся на неї.
— І він просто так взяв і послав вас? Жінку? Одну?
— Я не ставляю під сумнів його накази, Таві. Я просто виконую їх.
Таві нахмурився, але кивнув.
— Ну добре. Але тоді чи не краще нам далі іти разом? Може ти поговориш з моїм дядьком? Він може влаштувати так, щоб ти добралася до гарнізону. Отримаєш гарячу їжу, тепліший одяг.
Очі рабині очі примружилися у куточках.
— Це дуже ввічливий спосіб когось ув'язнити, Таві.
Він скривився.
— Вибач. Тим більше, що ти врятували моє життя і все таке. Але якщо ти втікачка, я нічого не зможу зробити, бо тоді закон може повернутися проти мого дядька. — Він відкинув своє волосся від очей. — І я вже наробив достатньо дурниць, щоб йому перечити.
— Я розумію, — сказала вона. — І я піду з тобою.
— Дякую. — Він подивився назовні. — Схоже, дощ припинився. Думаєш, уже безпечно, і ми можемо йти?
Рабиня нахмурилася і деякий час дивилася назовні. — Я сумніваюся, що ми будемо у більшій безпеці, якщо будемо чекати. Ми повинні встигнути до твого стедгольда, перш ніж шторм налетить знову.
— Думаєш, він повториться?
Амара кивнула, доволі впевнено.
— Маю таке відчуття.
— Гаразд. Ти можеш іти? — Він подивився на неї і на її ногу. Внизу на нозі красувався пурпурний синяк.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Фурії Кальдерона» автора Джим Батчер на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „РОЗДІЛ 14“ на сторінці 4. Приємного читання.