Томас і не знав, як реагувати. Не відчував ні радості, ні подиву, побачивши, що Тереза і справді жива. Але ж це він і так знав: розмовляв з нею вчора. Звісно, коли побачив її наяву, трохи піднісся духом. Поки не згадав попередження і не звернув уваги на спис.
Ось глейдери помітили дівчину і зупинилися, вирячившись на Терезу, яка йшла з кам’яним обличчям, міцно стискаючи зброю. Вигляд вона мала такий, наче готова колоти і рубати будь-кого, хто трапиться на її шляху.
Томас ступив їй назустріч, не зовсім розуміючи, що збирається зробити. Раптом його увагу привернув ще рух.
Обабіч Терези з’явилися й інші дівчата. Ще двадцять їхніх подруг стояли у хлопців за спинами.
Всі були озброєні: ножі, іржаві мечі й зазублені мачете. У декого навіть були луки, і в бік глейдерів уже націлилися стріли. Томас відчув неприємний укол страху. Тереза попереджала його про небезпеку, але ж вона не дасть його скривдити?
Група «В». Та, що повинна вбити Томаса, якщо вірити татуюванню. Ось і зустрілися.
Думки урвалися, коли Тереза різко зупинилася за тридцять футів од глейдерів. Зупинилися, оточивши хлопців, і її товаришки. Томас іще раз озирнувся. Дівчата були налаштовані рішуче: дивилися на глейдерів примружившись, виставивши поперед себе зброю. Найбільше лякали луки — варто лише пискнути, й одна зі стріл встромиться якомусь зухвальцеві в груди.
Тереза дивилася на Томаса.
— Терезо, що це за чортівня? — перший промовив Мінхо. — Тепло ж ти зустрічаєш своїх товаришів.
Почувши це ім’я, Бренда різко обернулася і подивилася на Томаса — той лише коротко кивнув у відповідь. При вигляді її здивованого обличчя йому чомусь зробилося сумно.
Над обома групами повисла зловісна тиша. Сонце дюйм по дюйму піднімалося небосхилом до точки, звідки невдовзі поллється потік нестерпного жару.
Тереза підійшла до Мінхо і Ньюта на відстань десяти футів.
— Терезо? — гукнув Ньют. — Що в біса…
— Стули пельку, — сказала вона. Не відрубала і не гаркнула. Сказала спокійно і впевнено, від чого Томас злякався ще більше. — Це стосується всіх: здіймете ґвалт — полетять стріли.
Взявшись зручніше за спис і поводивши ним з боку в бік, Тереза пройшла повз Ньюта і Мінхо. Заглибилася в натовп глейдерів, ніби щось шукаючи. Зупинилася перед Брендою. Жодна з двох дівчат не промовила й слова, хоча повітря між ними наче наелектризувалося. Потім, така сама грізна і холодна, Тереза пішла далі.
Зупинилася перед Томасом. Хлопець силкувався переконати себе, що його Тереза ніколи не вдарить, та, зважаючи на спис, у це мало вірилося.
— Терезо, — прошепотів Томас — не зміг стриматися. Забувши про спис, про жорсткий погляд, він захотів торкнутися її. Йому пригадався їхній поцілунок. І почуття, які він розпалив.
Тереза не ворухнулася, втупивши в Томаса непроникний погляд, у якому читався лише гнів.
— Терезо, що…
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Той, що біжить лабіринтом. Випробування вогнем» автора Джеймс Дешнер на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ 44“ на сторінці 1. Приємного читання.