Я мимохіть посміхнувся й сказав:
— Усе гаразд. Мені не потрібен твій день народження.
— Я не можу надати вам ніякої інформації, — твердо сказала вона. — Мені дуже шкода, любий, але я дійсно не можу. Ба я навіть і не знаю майже нічого.
— Щонайменше, ти мусиш знати, навіщо ти це зробила, чому ти вбила стількох?
Вагання. А потім:
— Ми робимо дещо більше. Ми робимо дещо краще. Ми робимо… свого роду бога, напевно. Так, гадаю, саме це ми робимо. Щось на кшталт божества.
Квантове дзеркало. «Достатні технології, Гаррі, та ще кілька життів, і ми збудуємо машину, яка розв'яже всі загадки Всесвіту». Дивитися на все очима Бога — як легко спокушала ця ідея.
Мій технік був готовий. Він глянув на мене, чекаючи на схвалення; я кивнув йому й відійшов. Від дотику першого електрода Вірджинія здригнулася.
— Що в-ви роб-бите? — запиналася вона, не в змозі повністю стримати свій страх.
Я не відповів. Коли наступний електрод притиснули над її правим оком, вона не витримала:
— Скажіть мені! Я завжди робила внески, робила все належне… Завжди. Завжди допомагала молодим, забирала дітей, служила Клубові Хронос. Ви не можете… Скажіть мені…
Вона починала плакати, сльози прокладали в цупкому макіяжі на її обличчі маленькі рожеві річки.
— Ви не можете… Не можете змусити мене… забути все. Я… Я не готова. Я… Я хочу побачити… Побачити… Ви не можете!
Я кивнув двом зі своїх людей, і ті схопили її міцно й тримали, поки приєднувалися останні електроди. Коли їй під шкіру встромили голку та ввели хімічний коктейль, що мав пом'якшити її рецептори, вона ахнула.
— Я не маю забути! — скрикнула вона. — Скажіть мені, хто ви! Покажіть обличчя!
Я не зробив цього.
— Будь ласка! Вислухайте мене! Ми можемо допомогти вам! Ми робимо це для всіх, для кожного калачакри! Ми змінимо все на краще!
Я кивнув техніку. Товста машина — електронні деталі та крадені технології, які ми провезли дорогами Південної Африки — ожила й загуділа, накопичуючи заряд, який буде пропущено крізь мозок Вірджинії. Вона тремтіла від сліз, а коли накопичувався заряд, розкрила рот, щоб сказати ще щось. Але відбувся розряд, і Вірджинія впала вперед — пуста оболонка, без розуму.
У наступні роки Клубові Хронос доведеться багато дискутувати щодо того, що робити з Вірджинією, але зрештою вони не зроблять нічого радикального. Ту Вірджинію, яка вбила стількох з нас, було знищено, її розум було стерто. Я зробив цей вибір замість них, більше сказати про це нічого.
Розділ 66
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Перші п'ятнадцять життів Гаррі Оґаста» автора Клер Норт на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ 65“ на сторінці 2. Приємного читання.