— Де Рован Бездушний? Ваша сестра казала мені, що тепер він — Ґільґаладів управитель.
— А-а, ви маєте на увазі отого Залізного їжака! — Альберт знову сів на мур і склав навхрест пальці.
Чародійна книжечка щось півголосом загула, і кругляки на пращах обернулися на маленьких дракончиків, що, поквапно б’ючи крильми, відразу кинулися врозтіч.
— Це ми з Бертрамом охрестили того чолов’ягу Залізним їжаком — через його утиканий шпичаками обладунок, — пояснив Альберт. — Сьогодні вранці він з кількома вояками кудись поскакав — мабуть, красти в селян свиней та курей, щоб Ґільґалад мав чим годувати своє військо. Учора вранці його перед замком теж не було. Об’явився тут аж десь над полудень.
— Он як, — буркнув Смутний лицар і, замислившись про щось, задивився вдалину.
Іґраїна стурбовано спостерігала його збоку.
— Чи ви підете зі мною? — спитала вона, щоб вивести його з роздумів. — Хочу поглянути, як у наших батька з матір’ю посуваються справи зі зворотним чаруванням.
Лицар звів очі на Альберта й спитав:
— Чи потрібна вам моя допомога?
— Ні, ні, йдіть собі, — відповів Альберт. — Я впораюсь тут і сам. Ґільґалад тепер трохи подметься. Він робить так щоразу, коли в нього нічого не виходить із чаклуванням. Але принесіть мені трохи печива. І прихопіть із собою Сізіфа.
— Тільки не кажи, що він сидить над ровом з водою, — кинула Іґраїна.
— А де ж іще! Сидить біля дверей у мурі, — відповів Альберт. — І гадаю, що знову зжер уже трьох Ґільґаладових вояків.
Шляхетна пропозиція
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Іґраїна Безстрашна» автора Корнелія Функе на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Двобій чарівників“ на сторінці 6. Приємного читання.