Розділ «3.5. Застосування мовних засобів»

Загальне діловодство


Термін у діловому мовленні


Термін - це слово в особливій функції: не лише назвати предмет чи поняття, а й дати їм точне визначення. Тому терміни вживаються лише в деяких сферах мовлення (наука, публіцистика, техніка, діловодство тощо). Характеризуються вони великою точністю значення, відсутністю образних, експресивних, суб'єктивно-оцінних відтінків.

Терміни створюються засобами власної мови (діловодство), запозичуються (бартинг) або "конструюються" з власномовних і запозичених складників (фототелеграма).

Вживані у діловому стилі мовлення терміни підпорядковуються тим же законам, що й в інших стилях: вони з'являються, уточнюються, розмежовуються із загальновживаними близькими за значенням словами, кодифікуються (тобто закріплюються в словнику), вибувають зі складу активних, переходячи в пасив (сьогодні цей процес актуалізується). Усе це, як підкреслює проф. Потелло Н.Л., ставить працівника сфери управління перед необхідністю зміну мові службової документації [152].

Змінність термінології діловодства пов'язують ще й з тим, що кожне управління, кожна галузь промисловості, торгівлі, культури, науки, освіти послуговується своєю термінологією. До того ж діловий стиль обслуговує ще й виробництво. Ці складні, взаємопов'язані стосунки й спричиняють строкатість термінології документів


Вимога до вживання термінів



Використання професіоналізмів


Професіоналізми - це слова або вислови, властиві мові певної вузької професійної (рідше - соціальної) групи людей, поставлених в особливі умови життя та праці.

Виникають професіоналізми удвох випадках: коли та чи інша спеціальність або вид занять не мають розвиненої термінології (це, наприклад, полювання, рибальство, різні ігри тощо) або як розмовні неофіційні замінники наявних у певній галузі термінів. Остання група велика й досить активно поповнюється. Такі професіоналізми, як правило, загальнозрозумілі, а часто й загальновживані, проте вони не належать до літературної мови (наприклад, пересадка замість трансплантація, вушник замість отоларинголог тощо).

Професійний жаргон - це теж замінники термінів, але слова або зіпсовані, скалічені, або знижені, а то й просто непристойні. Вживаються в повсякденному мовленні багатьох працівників підприємств, організацій, установ. Доки вони побутують лише в усному мовленні й не виходять за межі вузького кола мовців - шкода від них невелика: псується мова тільки тих людей, які вживають такі "професіоналізми" в усіх випадках життя, а не в окремих ситуаціях.

Професіоналізми-жаргонізми засмічують мову ділових паперів, утруднюють спілкування й знижують загальний рівень мовної культури документів.

Нові професіоналізми-жаргонізми постійно творяться за допомогою префіксів, суфіксів та словоскладання (в межах колективу, підприємства, відомства). Серед творних префіксів, проф. А.П. Коваль [102] виділяє найпопулярніші до-(доукомплектувати, дообстежити, дооформити, дообладнати), не&о-(недопромисел, недовнесок, недополив), за-(залозунгувати, запроцентувати), пш~(надплановий) серед суфіксів особливо продуктивні -ість (плинність, стрибучість, бойовитість), -аж (типаж, листаж), -ція (маршрутизація, докваліфікація) та інші.

Для утворення нових слів, професіоналізмів-жаргонізмів широко використовуються частини слів, основи слів та цілі слова. З'являються словосполучення і слова досі не відомі в літературній мові, наприклад: маловісна корова ("корова некондиційної ваги"), тонно-кілометр-брутто (поєднані непоєднувальні слова) тощо. Сюди ж можна віднести неграмотні скорочення слів. Коли в тексті документа зустрічається кілька таких слів, складається враження, що весь він написаний не українською мовою, а "рубаним" жаргоном (ветогляд, облтранс, райветлікарня, санепідстанція, молзавод та ін.).

Терміни визначаються своєю емоційною нейтральністю, відсутністю образності. Професіоналізми-жаргонізми, навпаки, зберігають емоційність (часто іронічну або негативну, образливу), іноді виразно передають якийсь образ: проектувати з чистого місця, екстраполювати стелю (жаргон проектувальників); дебет кредит обганяє, липовий баланс, заморозити рахунки, збити в купу рахунок (бухгалтерський жаргон).


Причини впровадження суржику



В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Загальне діловодство» автора Ю.І.Палеха на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „3.5. Застосування мовних засобів“ на сторінці 1. Приємного читання.

Зміст

  • ПЕРЕДМОВА

  • РОЗДІЛ 1. ОСОБЛИВОСТІ ДОКУМЕНТУВАННЯ УПРАВЛІНСЬКОЇ ІНФОРМАЦІЇ

  • Нормативна база діловодства

  • 1.2. Форми організування роботи з документами

  • 1.3. Документ: основні поняття, властивості та функції

  • 1.4. Поділ документів за ознаками та властивостями

  • 1.5. Вимоги до оформлення документів

  • 1.6. Комп'ютеризація діловодних процесів

  • РОЗДІЛ 2. ОФОРМЛЕННЯ СЛУЖБОВОГО ДОКУМЕНТА

  • 2.2. Складання заголовка документа

  • 2.3. Датування та індексування документів

  • 2.4. Адресування та оформлення тексту документа

  • 2.5. Погодження та засвідчення документів

  • 2.6. Проставлення відміток на документі

  • 2.7. Використання реквізитів у міжнародному листуванні

  • РОЗДІЛ 3. СТИЛІСТИКА ДІЛОВОГО МОВЛЕННЯ

  • 3.2. Класифікація документів за способом викладу матеріалу

  • 3.3. Граматична форма ділових документів

  • 3.4. Синтаксичні конструкції ділових документів, їх особливості

  • 3.5. Застосування мовних засобів
  • 3.6. Синоніми та пароніми в діловому мовленні

  • 3.7. Особливості складання тексту ділових листів

  • РОЗДІЛ 4. СКЛАДАННЯ ДОКУМЕНТІВ ІЗ ЗАГАЛЬНИХ ПИТАНЬ

  • 4.2. Підготовка розпорядчих документів

  • 4.3. Складання організаційних документів

  • 4.4. Оформлення документів колегіальних органів

  • 4.5. Створення довідково-інформаційних документів

  • РОЗДІЛ 5. ОРГАНІЗАЦІЯ РОБОТИ З ДОКУМЕНТАМИ

  • 5.2. Долучений документів до документаційної системи

  • 5.3. Проходження, опрацювання та відправлення ділової кореспонденції

  • 5.4. Організація контролю за ходом виконання документів

  • РОЗДІЛ 6. СИСТЕМАТИЗАЦІЯ ДОКУМЕНТІВ ТА ЇХ ЗБЕРЕЖЕННЯ

  • 6.2. Оперативне зберігання документів

  • 6.3. Підготовка справ до подальшого зберігання і використання

  • 6.4. Особливості архівної роботи

  • 6.5. Робота з листами, пропозиціями, заявами та скаргами громадян

  • 6.6. Робота з документами, що містять комерційну таємницю

  • СЛОВНИК ВЖИТИХ ТЕРМІНІВ

  • Запит на курсову/дипломну

    Шукаєте де можна замовити написання дипломної/курсової роботи? Зробіть запит та ми оцінимо вартість і строки виконання роботи.

    Введіть ваш номер телефону для зв'язку, в форматі 0505554433
    Введіть тут тему своєї роботи