— Сірий Хробак казав, що кров текла з його кобили.
— Щира правда, ваша милосте, — підтвердив євнух. — Бліда кобила була скривавлена його острогами.
— Була, ваша преосяйносте, — кивнула Еццара, — але засохла кров була змішана з викидами його черева і плямувала спіднє.
— Кров текла з його нутрощів, — пояснила Галацца Галаре.
— Ми не можемо бути певні, — закінчила Еццара, — та може статися, Меєринові загрожує гірша небезпека, ніж юнкайські списи.
— Ми мусимо молитися, — мовила Зелена Грація. — Боги надіслали нам того чоловіка. Він прибув буревісником. Це знак.
— Знак чого? — запитала Дані.
— Лиха та руїни.
Але їй не хотілося вірити.
— Лише одна людина. Поранена стрілою в ногу. Принесена до нас кобилою, не богами.
«Бліда кобила.» Дані рвучко підвелася.
— Дякую всім за поради і турботу про того бідолаху.
Зелена Грація поцілувала Дані пальці, перш ніж відкланятися.
— Ми молитимемося за Астапор.
«І за мене. Благаю, моліться за мене, превелебна пані.» Якщо Астапор програв, Юнкаєві ніщо не завадить обернути очі на північ.
Даянерис обернулася до пана Барістана.
— Вишліть гінців у пагорби. Хай знайдуть моїх кревноїзників. Відкличте звідти також Бурого Бена і «Других Синів».
— А «Буревісників», ваша милосте?
«Дааріо.»
— Так. Так.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Танок з драконами» автора Джордж Р.Р. Мартин на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Даянерис“ на сторінці 5. Приємного читання.