— Він старший з Великоджонових дядьків. Має прізвисько Ґавин Харч. Колись після битви ґава подумала, що він мертвий, і видзьобала йому око, а він ухопив її в кулак і відкусив голову. Замолоду Морз був грізний воїн. Сини його загинули на Тризубі, дружина померла з пологів. Єдину доньку забрали дичаки зо тридцять років тому.
— То ось чому він жадає голови! — мовив Гарвуд Зруб.
— А чи можна довіряти цьому Морзові? — запитав Станіс.
«Невже Морз Умбер зігнув коліна перед королем?»
— Вашій милості слід почути його присягу перед серце-деревом.
Годрі Велетнева Смерть гучно зареготав.
— Я й забув, що ви, північани, вклоняєтеся деревам!
— Який це бог, що дозволяє собаці себе обісцяти? — запитав Паринів посіпака Клейтон Саж.
Джон вирішив не принижуватися до відповіді.
— Ваша милосте, чи можна спитати? Умбери стали за вашу справу?
— Половина з них, і лише за тієї умови, що я пристану на ціну цього Ґавиного Харчу, — роздратовано буркнув Станіс. — Він хоче собі череп Манса Розбишаки, щоб зробити з нього кухоль для питва, і пробачення для свого брата, що поїхав на південь воювати за Болтона. Того, якого звати Хвойдоріз.
Пана Годрі розважило і це прізвисько теж.
— Ти ба, які в них тут на півночі імена! А цей що: відрізав голову якійсь хвойді?
Джон окинув його холодним поглядом.
— Майже так. Хвойді, яка намагалася пограбувати його років п’ятдесят тому в Старограді.
Як не дивно, старий Гиней Умбер колись вважав свого наймолодшого сина вдатним до ремесла маестра. Морз вихвалявся своєю пригодою з ґавою за кожним столом, але про Готерову переповідали потай і пошепки… найімовірніше тому, що випатрана ним хвойда виявилася чоловічої статі.
— А чи став за Болтона ще хтось із панства?
Червона жриця ковзнула ближче до короля.
— Я бачила містечко з дерев’яними стінами та вимощеними деревом вулицями, повними людей. Прапори майоріли над його мурами: лось, бойова сокира, три сосни, схрещені під короною топірці, кінська голова з вогняними очима.
— Роголіси, Кервини, Толгарти, Ризвелі й Турстани, — хутко пояснив пан Клейтон Саж. — Усі до одного — зрадники. Ланістерівські посіпаки, лижуть руки самозванцям.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Танок з драконами» автора Джордж Р.Р. Мартин на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Джон“ на сторінці 5. Приємного читання.