Розділ «35»

Розмальована вуаль

Вперше залишившись наодинці з Воддінгтоном, вона звернула розмову на Чарлі. Воддінгтон згадував його того вечора, коли вони прибули. Кітті вдала, ніби він просто знайомий її чоловіка.

– Він мені ніколи особливо не подобався, – сказав Воддінгтон. – Я завжди вважав його занудою.

– Напевно, вам дуже важко догодити, – відповіла Кітті легким, жартівливим тоном, який їй так легко вдавався. – Здається, він чи не найпопулярніша людина в Гонконзі.

– Я знаю. В цьому він мастак. Він підніс популярність до рівня мистецтва. Має талант кого завгодно переконати, що той для нього – найбажаніша людина. Він завжди готовий зробити послугу, якщо його самого це не обтяжить, і, навіть, якщо йому не вдається виконати обіцяне, він уміє створити враження, ніби досягнути цього нікому не було б під силу.

– Безсумнівно, це приваблива риса.

– Самий лише шарм із часом набиває оскомину, як на мене. Куди приємніше мати справу з чоловіком, хай не таким харизматичним, але трохи щирішим. Я знав Чарлі Таунсенда багато років і раз чи двічі заставав його без маски – бачте, переді мною можна було не критися, я для нього просто якийсь підлеглий з митниці, – і я впевнений, що глибоко в душі йому плювати на всіх, крім себе.

Кітті, що в невимушеній позі сиділа у кріслі, дивилася на нього усміхненими очима й крутила на пальці обручку.

– Ще б пак, він піде вгору. Він знає, як до кого підступитися. Я не маю жодного сумніву, що мені ще доведеться звертатися до нього «ваша ясновельможносте» й підводитися, коли він заходитиме в кімнату.

– Більшість людей вважає, що він заслуговує на підвищення. Кажуть, що він має великі здібності.

– Здібності? Нісенітниця! Він людина дуже недалекого розуму. Тільки вдає, що легко, невимушено й блискуче справляється зі своєю роботою. Де там. Він працьовитий, як той євразійський чиновник.

– Тоді чому його вважають таким обдарованим?

– У світі багато бовдурів, і, коли людина на досить високій посаді не зазнається, плескає їх по спині й обіцяє їм золоті гори, дуже ймовірно, що її вважатимуть обдарованою. Також не забуваймо про його дружину. От вона обдарована, якщо можна так сказати. У неї світла голова, і до її порад завжди варто прислухáтися. Доки Чарлі Таунсенд на неї спирається, він може не боятися утнути якусь дурницю, а це головне для чоловіка на урядовій службі. Там обдаровані не потрібні, в обдарованих з’являються ідеї, а ідеї – це зайвий клопіт. Їм потрібні люди харизматичні, тактовні, такі, що точно не дадуть маху. О так, Чарлі Таунсенда точно чекає успіх.

– Цікаво, чому ви його так незлюбили?

– Ви помиляєтеся.

– Але ж його дружина вам подобається більше? – всміхнулася Кітті.

– Я старомодний, простий чоловік і люблю, коли жінка добре вихована.

– Якби ж вона ще й добре вдягалася.

– Хіба вона погано вдягається? Я не помічав.

– Я не раз чула, що вони віддані одне одному, – сказала Кітті, спостерігаючи за Воддінгтоном крізь вії.

Сторінки


В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Розмальована вуаль» автора Вільям Сомерсет Моем на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „35“ на сторінці 1. Приємного читання.

Запит на курсову/дипломну

Шукаєте де можна замовити написання дипломної/курсової роботи? Зробіть запит та ми оцінимо вартість і строки виконання роботи.

Введіть ваш номер телефону для зв'язку, в форматі 0505554433
Введіть тут тему своєї роботи