— Де Господь, що провадив нас по пустині, повній ям?[60] — запитав Стілґар.
— Він завжди з нами, — проспівали фримени.
Стілґар виструнчився, підійшов до Пола й стишив голос:
— Тепер пам’ятай, що я тобі казав. Роби все просто й прямо — нічого не вигадуй. Наш народ об’їжджає хробаків у дванадцятирічному віці. Ти на шість років старший, та й не народився для такого життя. Тобі не потрібно нікого вражати своєю сміливістю. Ми й так знаємо, що ти хоробрий. Усе, що ти маєш зробити, — це покликати творця й осідлати його.
— Я запам’ятаю, — відповів Пол.
— Стеж за тим, що робиш. Я вчив тебе, тож не зганьби мене.
Стілґар витягнув із-під плаща пластмасовий прутик завдовжки з метр. З одного боку він був загостреним, а з другого — мав пружинну хлопавку.
— Я сам приготував тобі гупало. Воно гарне. Бери.
Беручи до рук гупало, Пол відчув м’яку гладкість пластику.
— Твої гаки в Шишаклі, — мовив Стілґар. — Він віддасть їх тобі, коли ти вийдеш на он той бархан. — Стілґар указав праворуч. — Поклич великого творця, Усулю. Покажи нам шлях.
Пол зауважив тон Стілґарового голосу — напівритуальний, напівстурбований, як у друга.
Тієї миті сонце вистрибнуло над небокрай. Небо набуло сріблясто-блакитної барви, попереджаючи: день буде надзвичайно спекотним і сухим навіть для Арракіса.
— Настав час твого гартування, — мовив Стілґар повністю ритуальним голосом. — Іди, Усулю, й осідлай творця, мандруй піском, як вождь людей.
Пол відсалютував своєму стягу, зауваживши, як зелено-чорне знамено непорушно звисло, коли світанковий вітер ущух. Юнак повернувся до вказаної Стілґаром дюни — брудно-рудого схилу зі змієподібним хребтом. Більша частина загону рухалася тепер у протилежному напрямку — до іншого бархана, що приховував їхній табір.
На Половому шляху стояла лишень одна закутана в плащ постать: Шишаклі, вождь загону федайкінів. Між каптуром і маскою виднілися тільки розкосі очі.
Коли Пол наблизився, Шишаклі дістав дві тонкі, схожі на батоги стріли. Стріли були завдовжки з півтора метра: на одному боці виблискувало покриття з пласталі, а другий був загостреним і шорстким — для надійного захвату?
Пол узяв обидва гаки лівицею, як і передбачав ритуал.
— Це мої гаки, — хрипким голосом мовив Шишаклі. — Вони ніколи не підводили.
Пол кивнув, помовчавши передбачений ритуалом час, а тоді минув чоловіка й рушив до схилу дюни. На гребені озирнувся на загін, розкиданий, наче сонм комах. Їхні плащі тріпотіли. Тепер юнак стояв зовсім сам на піщаному гребені. Попереду — лише плаский і нерухомий небокрай. Стілґар обрав гарну дюну, вищу за сусідні, що давало перевагу — ширше поле зору.
Нахилившись, юнак глибоко встромив гупало з навітряного боку — пісок тут злежався, тому найкраще передавав гупання. Тоді завагався, пригадуючи всі уроки, а також міркуючи про межу життя та смерті, перед якою нині опинився.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Дюна» автора Френк Герберт на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „40“ на сторінці 9. Приємного читання.