«Ми в пустелі, — пригадав Пол. — У центральному ергу поза зоною досяжності харконненівських патрулів. Я тут, щоб пройти по піску, приманити творця та вправно осідлати його — і так повністю стати фрименом».
На поясі він намацав маулю-пістоль та крис-ніж. Відчув тишу, що оточувала його.
То була особлива передранішня тиша, коли нічні птахи вже змовкли, а денні створіння ще не повідомили про пробудження своєму ворогові — сонцю.
— Ти маєш їхати над піском при світлі дня, аби Шай-Хулуд бачив і знав, що ти не боїшся, — пояснив Стілґар. — Тому сьогодні ми перевернемо час і спатимемо вночі.
Пол тихо сів, відчуваючи нещільне прилягання дистикоста до тіла й затінок диститенту. Та як би тихо він не рухався, Чані почула його.
Вона — ще одна тінь — заговорила до нього з мороку намету:
— Світанок іще не настав, коханий.
— Сіхая, — мовив він із усміхом у голосі.
— Ти називаєш мене пустельною весною, — сказала вона, — але сьогодні я твоє стрекало. Я — Сайядіна, яка стежить за дотриманням обряду.
Пол заходився припасовувати дистикост.
— Якось ти процитувала мені слова з Кітаб аль-Ібара, — мовив він. — Ти сказала таке: «Жінка — твоє поле. Іди до свого поля й обробляй його».
— Я матір твого первістка, — погодилася вона.
У сірості світанку він побачив, як вона, повторюючи його рухи, застебнула дистикост для відкритої пустелі.
— Відпочинь, наскільки зможеш, — сказала вона.
Почувши кохання в її голосі, Пол ніжно її передражнив:
— Сайядіна-спостерігачка не повинна застерігати чи попереджати кандидата.
Вона ковзнула до нього й торкнулася його щоки долонею.
— Сьогодні я і спостерігачка, й жінка.
— Варто було передати цей обов’язок комусь іншому.
— Чекання — це ще гірше, — відказала вона. — Краще вже я буду з тобою.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Дюна» автора Френк Герберт на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „40“ на сторінці 5. Приємного читання.