Увечері, коли я саме перевдягалася до вечері, в мою спальню хтось постукав. Вирішивши, що це Клеріс, я крикнула: «Увійдіть!» Двері відчинилися, однак то виявилася не Клеріс. На порозі стояла місіс Денверз. У руці вона тримала аркуш паперу.
— Сподіваюсь, ви вибачите мені за те, що я вас потурбувала, — промовила вона, — але я не була впевнена, чи ви дійсно вирішили викинути ці малюнки. Наприкінці кожного дня мені завжди приносять усі кошики для паперів, аби я перевірила, чи в них випадково не потрапило щось цінне. Роберт сказав, що це знайшли в бібліотечному кошику.
Від одного її вигляду мені за спиною аж морозом сипнуло, і спершу я не здатна була вимовити й слова. Вона простягнула мені аркуш, щоб я змогла його роздивитися. Це був мій вранішній ескіз.
— Ні, місіс Денверз, — за якусь мить сказала я, — це можна викинути. Це лише грубий ескіз. Він мені не потрібний.
— Гаразд, — мовила вона. — Я подумала, що краще запитати вас особисто, щоб уникнути будь-яких непорозумінь.
— Так, — відповіла я. — Так, звісно.
Я думала, що місіс Денверз розвернеться й піде, проте вона продовжувала стояти біля дверей.
— Отже, ви досі не вирішили, що одягнете? — запитала вона.
Її голос звучав так, наче вона відчувала якесь дивне задоволення. Вочевидь, вона якимось чином дізналася про мої сумніви від Клеріс.
— Ні, — відповіла я. — Ще не вирішила.
Місіс Денверз продовжувала за мною спостерігати, тримаючи руку на ручці дверей.
— Чому б вам не взяти за приклад одну з картин на хорах? — поцікавилась вона.
Я вдала, що підпилюю нігті. Вони були закороткі й занадто ламкі, утім я мала щось робити, щоб не дивитися на місіс Денверз.
— Так, можливо, поміркую над цим, — промовила я.
Мені й самій стало цікаво, чому ця ідея не спала мені на думку раніше. Це ж було очевидним і пречудовим розв’язанням моєї проблеми.
Проте мені не хотілося, щоб вона про це знала. Я продовжувала підпилювати свої нігті.
— Усі картини на хорах можуть слугувати прикладами гарних костюмів, — сказала місіс Денверз, — зокрема портрет юної леді в білому, з капелюхом у руці. Дивно, що містер де Вінтер не присвячує бал певній епосі, щоб усі мали більш-менш однаковий вигляд і були відповідно одягнені. Мені ніколи не подобалося бачити, як клоун танцює з напудреною дамою в мушках.
— Деякі люди люблять різноманітність, — зауважила я. — На їхню думку, так веселіше.
— Мені таке не подобається.
Голос місіс Денверз звучав на диво дружньо, і я подумала, навіщо вона завдала собі клопоту особисто зайти до мене з цим викинутим малюнком? Невже нарешті вирішила зі мною заприятелювати? Чи, може, вона зрозуміла, що про Февелла Максиму розповіла не я, і в такий спосіб хотіла подякувати мені за моє мовчання?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Ребекка» автора Дафна дю Мор’є на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „16“ на сторінці 5. Приємного читання.