Милий Френк Кроулі. Який же він був тактовний і турботливий! Я ледь йому не повірила. Але насправді йому не вдалося ввести мене в оману.
— Ви запитаєте в Максима про бал? — поцікавилась я.
— А чому б вам самій його про це не запитати?
— Ні. Ні, я б не хотіла.
Після цього запала мовчанка. Ми йшли алеєю. Тепер, коли я поборола своє небажання вимовляти ім’я Ребекки, спершу перед дружиною єпископа, а щойно й перед Френком Кроулі, щось усередині дедалі сильніше спонукало мене продовжувати. Я отримувала від цього якесь дивне задоволення, це підбадьорювало мене. Я знала, що за мить чи дві мені доведеться проказати це ім’я знову.
— Кілька днів тому я ходила до берега, — сказала я, — туди, де хвилеріз. Джеспер знавіснів, ніяк не припиняв гавкати на нещасного чолов’ягу з недоумкуватим поглядом.
— Ви, певно, маєте на увазі Бена, — тепер доволі невимушено мовив Френк, — він постійно тиняється берегом. Це досить добрий чоловік, його не варто боятись. Він і мухи не вб’є.
— О, та я не злякалась.
Якусь хвилинку я помовчала, мугикаючи під ніс мелодію, щоб набратися впевненості.
— Боюсь, та хатина невдовзі геть розвалиться, — м’яко мовила я. — Мені довелося туди зазирнути, щоб знайти для Джеспера шматок мотузки чи щось на кшталт того. Порцеляна там запліснявіла, та й книжки гниють. Чому з цією хатиною нічого не зроблять? Шкода ж.
Я знала, що він відповість не одразу. Френк нахилився, щоб зав’язати шнурок.
Я вдала, що роздивляюся листок на одному з кущів.
— Думаю, якби Максим хотів щось із нею зробити, він би мені повідомив, — досі пораючись зі своїм черевиком, сказав Френк.
— То все — речі Ребекки?
— Так.
Я викинула листок, зірвала інший і покрутила його в долонях.
— Навіщо їй була ця хатина? — поцікавилась я. — Вона цілком обставлена. А знадвору я подумала, що то звичайний елінг.
— Спочатку це й був елінг, — пояснив Френк, його голос знову зазвучав здавлено, напружено, як у людини, якій незручно говорити на певну тему. — А згодом… згодом вона все облаштувала по-новому, поставила меблі й принесла порцеляну.
Мені здалося кумедним те, що він називав її «вона». Він не казав «Ребекка» або «місіс де Вінтер», чого я від нього очікувала.
— Вона часто там бувала? — запитала я.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Ребекка» автора Дафна дю Мор’є на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „11“ на сторінці 5. Приємного читання.