— Що ви маєте на увазі? — Йаель стривожено глянула на Девіда.
— Мій чоловік розповідав мені про цю карту. Рабин Лазар із Кракова надіслав її рабинові Бен Моше — хай благословенною буде його пам'ять — усього два тижні тому. Він сподівався, що рабин Бен Моше зможе дізнатися, хто саме замовив дві тисячі штук таких самих карт. — Губи в неї затремтіли, продовжувати їй було нелегко. — А ще — хто міг убити людину через друкарські форми.
— А кого вбили? — спитав Девід приголомшено.
— Друкаря. Друкаря з Кракова. — Capa Дія облизала пересохлі губи. — Його син був у дальній кімнаті, міняв фарбу на пресі, коли це сталося. Батько навчав його ремесла. Цві казав, що хлопчина чув суперечку між татом і якимось чоловіком — той говорив польською з сильним іноземним акцентом. Він пам'ятає того чоловіка: той заходив за два дні до інциденту й пропонував заплатити вдвічі більше, якщо друкар упорається за сорок вісім годин. А замовив він цілі дві тисячі карт.
У Девіда перехопило горло.
— Отже, залишилося ще 1999...
— А ви не знаєте, про що вони сперечалися? — спитала Йаель.
— Замовник вимагав, щоб йому віддали друкарські форми. Друкар відмовився, мовляв, він про таке й не чував. Той чоловік розлютився, наполягав на своєму. Тоді друкар перепросив і зайшов на хвилину до дальньої кімнати. Він відіслав сина додому, не хотів, аби той чув брудну лайку. Та не встиг хлопець вийти через задні двері, як пролунав постріл, — він побіг назад, але побачив лише, як із вікон виривається вогняне полум'я.
Capa Дія сумно похитала головою.
— Бідолашний намагався якось витягти батька, але пожежа була просто несамовитою. Увесь папір, фарби, хімікати — усе палало, як у пеклі.
При цьому освітленні шкіра її здавалася сірою.
— Рабин Лазар казав, що друкар був доброю людиною... як і мій чоловік... — Голос її обірвався.
Девіда охопила хвиля суму. Він ніби відчув безпорадність того хлопчика.
— Ви не знаєте, яким чином карта опинилась у рабина Лазара? — обережно запитав він.
— Син друкаря цікавиться зміями. Коли він допомагав батькові з картами, його просто зачарували переплетені змії на звороті. Друкар, як ведеться, завжди залишає собі зразки кожного замовлення, для обліку. Рабин Лазар прийшов до родини друкаря з візитом співчуття, і саме зайшов хлопчик. Його трусило, коли він розповідав рабинові, що викрав карту з батькових файлів. — Губи в неї затремтіли. — Нещасне хлоп'я вирішило, що відповідальне за смерть батька і що його вбили через викрадену карту.
— Важкий тягар для дитини, — стиха промовила Йаель. — Тільки не вона має відповідати. — Голос у неї став жорстким. — Якби той замовник знав, що хлопець сидить у сусідній кімнаті; він убив би і його, щоб зберегти таємницю карт.
Таємниця. Девід складав докупи розрізнені фрагменти. Ось чому друкаря вбили — через друкарські форми, щоб карти не можна було ані простежити, ані відтворити.
— Це допоможе знайти вбивцю мого чоловіка? — В очах удови заблищали сльози. Вона швидко закліпала віями, аби їх зупинити. — Ви гадаєте, що замовник простежив шлях карти з Польщі й убив рабина Бен Моше та мого чоловіка, щоб повернути її собі?
— Щось у такому роді. — Пальці Девіда стискали карту. — Усі ці події пов'язані між собою, але вони приховують дещо більше, ніж одну людину.
Запала пауза, і Capa Дія охопила руками шию. Раптом тишу кабінету прорізав дитячий крик.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Книга імен» автора Ґреґорі Джилл на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ двадцять четвертий“ на сторінці 2. Приємного читання.