Я скоса поглянула на дівчину, розмірковуючи над тим, як вона триматиметься перед Домітріанами.
— І що ти думаєш про дії твоєї матері? Тільки чесно, — запитав Тайрус.
Це була сміховинна вимога. Божевільний він чи ні, але чесність із спадкоємцем Імператора могла дорого коштувати. Невені поглянула на нього, і в її погляді можна було прочитати це, а вголос вона обережно промовила:
— Ваше Високопреосвященство, ви ж не очікуєте, що я наговорювати на власну матір.
— Звичайно, ні.
— У такому випадку, — сказала вона, набравшись сміливості, — моя матір присвятила своє життя роботі на благо Люміни. Вона не збиралася виказувати неповагу до вашого... до нашого божественного Космосу або до родини Пасус. Вона лише прагнула покращити життя на Люмінії.
— Планетарне існування — це найгірше і найбезвідрадніше життя, — поспівчував Тайрус.
— О ні, це зовсім не так, — заперечила Невені.
— Ні? Хіба там немає ураганів, землетрусів і хвороб?
— Погода дуже мінлива, але це саме можна сказати і про форми життя на планеті. Існує безліч тварин і садів, що ростуть самостійно, до того ж Люміна має два супутники, що контролюють морські припливи. Усе дуже непередбачувано, Ваше Високопреосвященство, але саме це й робить життя на планеті цікавішим, аніж у космосі.
— Ти говориш як Партизан, шалено закоханий у свою планету.
Невені зблідла, і я теж напружилася. Він говорив відсторонено, ніби його зовсім не цікавили ці питання, але попри те кидав серйозні звинувачення, тут же забуваючи про них, тоді як Невені не знала, куди себе подіти.
Він зосередився на розгляданні своїх нігтів.
— Але, звісно, ти не Партизан. Це було б божевіллям. Особливо тут, у Хризантеміумі. Це жахливе непорозуміння і неправильне тлумаченням твоїх слів.
Якби я не знала його краще, я б подумала, що він дає їй завуальовану пораду бути обережнішою в розмовах.
— Звісно, це жахливе непорозуміння і неправильне тлумачення моїх слів, Ваше Високопреосвященство. Запевняю Вас, я — не Партизан, — швидко знайшлася Невені.
Тайрус відкинувся на вікно і підняв руки настільки, наскільки дозволяли його ланцюги, щоб сплести пальці за головою.
— Зірки промовляють до мене, а твій голос заглушає їх. Помовч хвилинку, щоб я міг їх розчути. Помовчіть обоє. Особливо ти, моя Вельмишановна Панно Імпірінс. Ти дуже голосно дзижчиш.
Його заява спантеличила мене. Я сказала лише кілька слів. Ми з Невені мовчки дивилися на нього.
— Зірки кажуть... Вони кажуть, що я сьогодні напрочуд гарний, — оголосив Тайрус. — Як мило з їхнього боку. Ти теж вважаєш мене вродливим, Вельмишановна Панно Імпірінс?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Діаболік» автора С. Дж. Кінкейд на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „13“ на сторінці 5. Приємного читання.