Розділ «3.3. Візитівка»

Ділова кар'єра

Візитка вручається так, щоб її одержувач міг зразу ж прочитати її текст. Власник візитівки вголос промовляє своє ім'я та прізвище.

Якщо змінилася адреса, то одночасно з новою візиткою обов'язково надсилається і попередня.

Візитівки, які надсилаються поштою або з кур'єром, кладуть у спеціальний конверт. На конверті зазначаються ім'я, прізвище та посада адресата.

Якщо ви були у чужому офісі, а в цей час там не було того, кому б ви хотіли вручити вашу візитівку, то у візитівці слід загнути верхній правий кут, а потім розправити його. Цю візитівку слід залишити у секретаря (чи у канцелярії). Заломлений кут означатиме, що візитівка до цього офісу прийшла "своїми ногами". Якщо ж карточка передається водієм або кур'єром, то верхній правий кут не заломлюється.

Під час знайомства першим вручає візитівку той, у кого посада є нижчою за рангом. Іноземним партнерам першими вручають ві-зитівки господарі.

Вручаючи візитівку, слід відрекомендуватися. Приймати візи-тівку слід правою рукою. Візитівку слід уважно прочитати і лише після цього її можна сховати. Після цього той, хто одержав візи-тівку, вручає свою.

Під час переговорів отримані карточки можна розкласти перед собою на столі. Такий крок вважається доцільним, щоб не забути імен та прізвищ співбесідників, з якими щойно відбулося знайомство.

Зворотній бік візитівки має бути чистим. Двомовні візитівки, на яких інформація певною мовою (наприклад, українською і англійською) міститься на одній стороні візитівки, а на зворотній стороні - іншою мовою, свідчать про незнання етикету щодо ві-зитівок.

Якщо існує потреба мати візитівку, складену ще й іноземною мовою, то необхідно виготовити два комплекти візитівок.

Чому зворотна сторона візитівки має бути чистою - це достеменно пояснити важко. Так прийнято. Можливо тому, що на зворотній стороні часто є потреба зробити певні записи про власника візитівки, обставини і місце зустрічі з ним тощо.

Візитівку можна використовувати не лише для ділового знайомства, а й для низки інших обставин. З матеріалу, викладеного вище, читач вже зрозумів, що означає заломлений, а потім виправлений правий верхній кут візитівки. Тепер слід запам'ятати, що означає абревіатура (пишеться малими літерами латинського алфавіту) у нижньому лівому куті візитівки. Розшифровка абревіатури подається у дужках. Використовується французька мова. Колись вона відігравала таку роль, яку нині відіграє англійська. Ще й донині у Європі на міжнародних форумах делегації у залі розміщуються за французькими назвами країн. Якщо використовувати англійську мову, то делегацію США слід саджати на одній із задніх лав. Французька ж назва США дає можливість посадити американську делегацію на одній з передніх лав зали.

Отже, у лівому нижньому куті візитівки можна зазначити:

o p. r. (pour remercier) - вислів подяки;

o p. f. (pour feter) - поздоровлення з нагоди свята;

o p. f.c. (pour faire connaissance) - вислів задоволення знайомством;

o p. p.c. (pour prendere conger) - прощання при остаточному від'їзді;

o p. c. (pour condoleance) - вислів співчуття;

o p. f.v. (pour faire visite) - бажання нанести візит;

o p. m. (pour memoire) - нагадування;

o r. s.v. p. (responder s'il vous plait) - прохання відповісти. Наведений вище перелік не є вичерпним. Можуть використовуватися ще й деякі інші позначення. Наприклад:

Сторінки


В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Ділова кар'єра» автора Дахно І.І. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „3.3. Візитівка“ на сторінці 2. Приємного читання.

Зміст

  • Передмова

  • Розділ 1. Праця

  • 1.4. Безробіття

  • 1.5. Робота і здоров'я

  • Розділ 2. Освіта

  • 2.2. Ділова іноземна мова

  • 2.3. Закордонна освіта

  • 2.4. Освітня мозаїка

  • Розділ 3. Етикет

  • 3.1.3. Звичаї і традиції зарубіжних країн

  • 3.2. Вітання і прощання

  • 3.3. Візитівка
  • 3.4. Риторика

  • 3.5. Переговори

  • 3.6. Бізнес - ланч

  • 3.7. Листування

  • 3.8. Телефон

  • 3.9. Сувеніри

  • Розділ 4. Пошук роботи

  • 4.4. Роботодавці-обманщики

  • 4.5. Вдачі і невдачі у працевлаштуванні

  • Розділ 5. Співбесіда щодо працевлаштування

  • Розділ 6. Начальник

  • 6.2.Підлеглі в очах начальника

  • 6.3. Начальник в очах підлеглих

  • 6.3.2. Ставлення підлеглих до начальника

  • 6.3.3. Тест "Діагностика професійної компетентності керівників різного рівня"

  • Розділ 7. Кар'єра

  • 7.2. План кар'єри

  • Розділ 8. Взаємини у колективі

  • 8.2. Молоді новачки у колективі

  • 8.3. Входження у колектив нових працівників

  • 8.4. Ставлення колективу до працівника

  • 8.5. Вербальні та невербальні комунікації

  • 8.6. Плітки і чутки

  • 8.7. Конфлікти

  • Розділ 9. Гендер

  • 9.3. Подружжя на одній роботі

  • 9.4. Службовий секс

  • Розділ 10. Трудоголіки

  • 10.2. Самомотивація

  • Розділ 11. Лінь, стомленість і депресія

  • 11.2. Втомлені і депресовані

  • 11.3. Перепочинок

  • Розділ 12. Зарплата

  • 12.2. Зарплата - стимул та показник успіху

  • 12.3. Співбесіда про підвищення зарплати

  • 12.4. Платня жінок

  • 12.5. Зарплата в Україні і за кордоном

  • 12.6. Доходи: міфи і реальність

  • Розділ 13. Імідж

  • 13.2. Діловий одяг і взуття

  • Розділ 14. Звільнення з роботи

  • 14.2. Звільнення за ініціативою працівників

  • Розділ 15. Офіси

  • Розділ 16. Корпоративні свята

  • 16.2. Вечірки та пікніки (кейтеринг)

  • 16.4. Інші корпоративні свята

  • Розділ 17. Бізнес

  • 17.2. Початок бізнесу

  • 17.3. Функціонування бізнесу

  • Розділ 18.Всячина

  • 18.3. Розрахунки під час зарубіжних мандрівок

  • 18.4. Чайові

  • 18.5. Зберігання цінностей у банку

  • 18.6. Кишенькові злодюги та шахраї

  • 18.7. Кардери

  • 18.8. Няня - домашня працівниця-гувернантка

  • 18.9. Тимчасова квартира

  • Запит на курсову/дипломну

    Шукаєте де можна замовити написання дипломної/курсової роботи? Зробіть запит та ми оцінимо вартість і строки виконання роботи.

    Введіть ваш номер телефону для зв'язку, в форматі 0505554433
    Введіть тут тему своєї роботи