Усі від’їхали десь о шостій, адже вікарій ще мав відслужити вечірню в іншій парафії. Я чув, як місіс Пескоу вмовляла кузину Рейчел пообідати разом якось на тижні, і всі доньки Пескоу також претендували на її час. Одній треба була порада з приводу акварелі, іншій щодо набору чохлів-гобеленів, бо вона ніяк не могла визначитися з вовною, третя щочетверга читала хворій жінці в селищі, тож чи не могла б моя кузина Рейчел прийти разом із нею: та нещасна так жадає побачити її.
— Ви знаєте, — сказала місіс Пескоу, доки ми йшли вестибюлем до парадних дверей, — місіс Ешлі, з вами бажають познайомитися стільки людей, що, гадаю, ви можете розпланувати кожен обід на наступні чотири тижні.
— Вона зможе це зробити з Пеліна, — втрутився мій хрещений батько, — наш маєток дуже вдало розташований для відвідин. Звідти куди зручніше їздити в гості. Тож хотілося б вірити, що за день чи два вона потішить нас своєю присутністю.
Він скоса поглянув на мене, і я поспіхом відповів, одразу задушивши цю ідею, доки все не стало складніше.
— О ні, сер, — відповів я, — кузина Рейчел поки що залишиться тут. Перш ніж їздити в гості так далеко, вона ще має оглянути наш маєток. Ми почнемо завтра, з чаювання в Бартоні. Потім настане черга решти ферм. Якщо вона не відвідає кожного орендатора по черзі, це їх неабияк образить.
Я бачив, що Луїза не зводить із мене здивованого погляду, та не надав цьому особливого значення.
— Що ж, звісно, — відповів мій хрещений, також вражений почутим, — це правильно. Я сам запропонував би супроводжувати місіс Ешлі, та якщо ти готовий, це інша річ. А раптом, — продовжив він, повернувшись до кузини Рейчел, — ви відчуєте яку-небудь незручність — я певен, Філіп мені пробачить такі слова, адже тут не приймали жінок уже багато років, як ви, без сумніву, самі знаєте, тож можуть виникнути проблеми — або ж, якщо вам знадобиться жіноче товариство, я впевнений, що моя донька завжди готова прийняти вас.
— У нас, у будинку вікарія, є кімната для гостей, — сказала місіс Пескоу. — Якщо вам коли-небудь стане самотньо, місіс Ешлі, пам’ятайте — вона до ваших послуг. Ми будемо вам невимовно раді.
— Звісно ж, звісно ж, — повторював вікарій; і мені подумалося, чи не зібрався він раптом прочитати ще одного вірша.
— Ви всі такі добрі до мене, такі великодушні, — сказала моя кузина Рейчел. — Коли я закінчу зі своїми обов’язками тут, у маєтку, ми ще раз усе обговоримо, гаразд? А поки що прийміть мою вдячність.
Знову балаканина, прощання, і карети рушили вниз доріжкою.
Ми повернулися до вітальні. Вечір минув досить приємно, Бог милував, та я радів, що всі поїхали, і будинок знову поринув у тишу. Вона, мабуть, подумала те саме, позаяк зупинилася на мить, озираючись навколо у вітальні, і сказала:
— Люблю спокій у кімнаті після гостей. Стільці відставлені, подушки розкидані, все навколо свідчить про те, що люди гарно провели час; повертаєшся сам у порожню кімнату, щасливий, що все позаду, щасливий, що можна нарешті розслабитись і сказати: «Ну от, нарешті ми знову самі». Емброуз часто повторював мені у Флоренції, що можна витерпіти компанію гостей лише заради насолоди, яку відчуваєш, коли вони йдуть. Він мав рацію.
Я дивився, як вона розгладжує чохол на стільці і береться за подушки.
— Ви не мусите цього робити, — сказав я їй. — Сікомб, Джон та решта завтра все приберуть.
— Жіночі інстинкти, — відповіла вона мені. — Не дивіться на мене; сядьте й набийте люльку. Вам сподобалось, як пройшов день?
— Так.
Я зручно всівся на стільці.
— Сам не знаю, чому, — додав я, — зазвичай недільні обіди викликають у мене страшенну нудьгу. Це тому, що я не люблю розмов. А сьогодні все, що від мене вимагалося — це сидіти, відкинувшись, на своєму місці, і давати вам можливість говорити за мене.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Моя кузина Рейчел» автора Дафна дю Мор’є на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „12“ на сторінці 1. Приємного читання.