ХАРМОНТЕП — інгслі дає таку назву планеті, де відбувалася шоста зупинка дзен-сунітської міграції. Припускають, що це, ймовірно, вигадана планета системи Дельта Павича.
ХЕОПС — пірамідальні дев’ятирівневі шахи. Перед гравцем стоїть подвійна мета: пересунути свого ферзя на вершину та поставити шах суперникові.
ХЕРЕМ — братство ненависті (зазвичай учасників об’єднує жага помсти).
ХУСТИНА НЕЖОНІ — хустина, яку заміжні фрименські жінки або наложниці носили на лобі під каптуром дистикоста після народження сина.
ЧАКОБСА — так звана «магнетична мова», частково походить від прадавньої мови бхотані («бхотані джиб», де «джиб» означає «діалект»). Мішанина давніх діалектів, змінених задля потреб секретності. Була мисливською мовою бхотані — найманих асасинів Першої війни асасинів.
ЧАРІВНИЦЬКИЙ — причетний до містики або ворожби (розм.).
ЧАУМАС (у деяких діалектах — аумас) — отрута, яку додають у тверду їжу. Відрізняється від отрути, що передається будь-яким іншим способом.
ЧАУМУРКІ (у деяких діалектах — мускі, або муркі) — отрута, яку додають у напої.
ЧУСУК — четверта планета системи Тета Шаліш; так звана «Музична планета», відома своїми висококласними музичними інструментами (див. ВАРОТА).
ШАЙТАН — сатана.
ШАЙ-ХУЛУД — піщаний хробак із Арракіса, «Старець із Пустелі», «Прабатько-Вічність» та «Дідусь Пустелі». Потрібно зауважити: якщо цю назву вимовити з особливою пошаною або написати з великої літери, йтиметься про божество землі прадавніх фрименських вірувань. Піщані хробаки виростають до велетенських розмірів (у глибині пустелі трапляються екземпляри понад 400 метрів завдовжки) й доживають до поважного віку, якщо не гинуть через когось зі своїх або не топляться у воді, яка є для них отрутою. Вважають, що більша частина піску на Арракісі придатна для життя піщаних хробаків (див. МАЛЕНЬКИЙ ТВОРЕЦЬ).
ШАРІ-А — частина панопліа профетикус, яка запроваджує забобонні ритуали (див. МІССІОНАРІЯ ПРОТЕКТІВА).
ШАХ-НАМЕ — напівлегендарна Перша Книга кочівників дзен-сунітів.
ШЕДАУТ — та, що черпає з криниці; фрименське почесне звертання.
ШИҐАСТРУН — металевий екстракт із в’юнкої лози, нарві нарвіум, що росте лише на Салусі Секундус та ІІІ Дельті Кайсінґ. Його цінують за надзвичайно високу міцність на розрив.
ШЛАҐ — тварина родом із планети Тупайле, яка майже вимерла внаслідок активного полювання на неї через тонку, але міцну шкуру.
ШЛЯХ БЕНЕ ҐЕССЕРИТ — ретельне спостереження.
ЩИТ, ЗАХИСНИЙ — захисне поле, вироблене генератором Гольцмана. Принцип дії засновано на першій фазі нуліфікації підвісного ефекту. Щит пропускає лише ті об’єкти, які рухаються повільно (залежно від налаштувань ця швидкість варіюється від шести до дев’яти сантиметрів на секунду). Його може нейтралізувати тільки електричне поле велетенської сили (див. ЛАЗЕРОСТРІЛ).
Я ХАЯ ЧУГАДА — «Нехай живуть бійці!» — бойовий клич федайкінів. «Я» (зараз) у цьому поклику підсилено часткою «хая» (розтягнене «зараз»). «Чугада» (бійці) має додатковий відтінок значення: «бійці проти кривди». Особливістю цього слова є те, що згадані воїни не б’ються «за» якусь ідею, а лише «проти» чогось.
Я! Я! ЯУМ! — фрименський ритмічний спів, що виконують під час особливо важливого ритуалу. Корінь «я» означає «а тепер зверніть увагу». «Яум» — видозмінений заклик до негайної дії. Зазвичай спів перекладають так: «А тепер, послухайте!».
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Дюна» автора Френк Герберт на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Термінологія Імперії“ на сторінці 15. Приємного читання.