Розділ 81

Код да Вінчі

«Літак Тібінґа заходить на посадку».

Саймон Едвардс — керівник аеропорту Біггін-хілл — нервово міряв кроками приміщення диспетчерської вежі, раз у раз поглядаючи на просякнуту дощем злітну смугу. Він не любив, щоб його будили рано-вранці в суботу, а сьогодні це було особливо неприємно, бо його покликали наглядати за арештом одного з найцінніших клієнтів. Сер Лі Тібінґ платив аеропортові Біггін-хілл не лише за приватний ангар, а й за кожну посадку, а літав він часто. Зазвичай аеропорт знав заздалегідь про його плани і мав змогу все приготувати до його прибуття. Тібінґ любив комфорт. Виготовлений на замовлення лімузин «ягуар», що стояв в ангарі, мав бути повністю заправлений, вичищений до блиску, а на задньому сидінні мав лежати свіжий номер «Лондон таймс». Біля ангара зазвичай чекав митник, щоб прискорити процедуру перевірки документів і багажу. Час від часу митники отримували від Тібінґа дуже щедрі чайові, натомість закриваючи очі на те, що він привозив деякі заборонені товари — здебільшого французькі делікатеси: равликів, якийсь особливо витриманий натуральний рокфор, фрукти. Зрештою, багато митних обмежень просто безглузді, і якщо Біггін-хілл не йтиме назустріч клієнтам, то це, безперечно, зроблять інші аеропорти. У Біггін-хілл Тібінґ мав усе, що хотів, а працівники аеропорту одержували щедру винагороду.

Коли Едвардс побачив у небі літак, нерви в нього напнулися до межі. Цікаво, думав він, чи це звичка розкидатися грішми довела Тібінґа до халепи; французькій поліції, схоже, украй необхідно було, аби його заарештувати. Едвардсові ще не сказали, у чому звинувачують його клієнта, але, очевидно, йшлося про щось серйозне. На прохання французької влади поліція Кента наказала авіадиспетчерові Біггін-хілл зв’язатися з пілотом Тібінґа і попросити його зупинити літак перед терміналом, а не їхати до ангара, як зазвичай. Пілот погодився, очевидно, повіривши вигадці про витік пального.

Хоч загалом британські поліцейські не носять зброї, з уваги на серйозність становища, до аеропорту викликали спеціальну озброєну групу. Восьмеро поліцейських з пістолетами стояли всередині будівлі терміналу, чекаючи, коли стихнуть двигуни літака. Щойно це станеться, один із працівників аеропорту підсуне під колеса спеціальні клинки, щоб літак не міг більше зрушити з місця. Тоді вийдуть поліцейські. Вони триматимуть літак в оточенні до прибуття французької поліції.

Літак був уже дуже низько, він ледь не зачіпав верхівки дерев. Саймон Едвардс збіг униз, щоб спостерігати за посадкою з землі. Поліцейські приготувалися, працівник з клинками теж завмер в очікуванні. Ось колеса торкнулися злітної смуги, з-під них вилетіла хмарка диму. Літак мчав перед терміналом, зменшуючи швидкість, білий корпус блищав від дощу. Але замість того, щоб загальмувати й повернути до терміналу, він плавно проминув під’їзну смугу і попрямував до ангара Тібінґа, що був доволі далеченько.

Поліцейські разом обернулися й витріщились на Едварда.

— Ви начебто сказали, що пілот погодився зупинитись перед терміналом!

— Так і було! — відповів спантеличений Едвардс.

За кілька секунд Едвардс уже сидів в одному з поліцейських автомобілів, що мчали до ангара Тібінґа. До нього залишалося ще добрих п’ятсот ярдів, коли літак плавно заїхав до ангара й зник з очей. Нарешті автомобілі загальмували перед відчиненими дверима ангара, і з них висипали поліцейські зі зброєю наготові.

Едвардс теж вийшов.

Рев був заглушливий.

Двигуни літака ще не зупинилися — пілот саме закінчував розвертати його всередині ангара, готуючи до наступного вильоту. Коли літак нарешті повністю розвернувся і підкотив носом до дверей, Едвардс побачив обличчя пілота — той, зрозуміло, був здивований і наляканий від такого скупчення поліцейських автомобілів.

Пілот зупинив літак і вимкнув двигуни. Поліцейські ринулись усередину і зайняли позиції довкола літака. Едвардс долучився до головного інспектора кентської поліції, який обережно пішов до дверей літака. За кілька секунд двері відчинились.

У них з’явився Лі Тібінґ, перед ним плавно опустився трап. Побачивши націлені на нього пістолети, він сперся на милиці і збентежено почухав потилицю.

— Саймоне, що це означає? Я що, виграв лотерею для поліцейських, доки мене не було? — Він здавався не стільки стривоженим, як здивованим.

Саймон Едвардс нервово кашлянув і вийшов уперед.

— Доброго ранку, сер Лі. Пробачте за це непорозуміння. У нас трапився витік пального, і ваш пілот сказав, що під’їде до терміналу.

— Знаю, знаю, але я наказав йому заїхати сюди. Я спізнююсь на зустріч. Я плачу за цей ангар, і всі ці балачки про витік газу здаються мені зайвою метушнею.

— Боюсь, ваш приліт трохи заскочив нас зненацька, сер Лі.

Сторінки


В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Код да Вінчі» автора Ден Браун на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ 81“ на сторінці 1. Приємного читання.

Зміст

  • Розділ без назви (1)

  • Пролог

  • Розділ 1

  • Розділ 2

  • Розділ 3

  • Розділ 4

  • Розділ 5

  • Розділ 6

  • Розділ 7

  • Розділ 8

  • Розділ 9

  • Розділ 10

  • Розділ 11

  • Розділ 12

  • Розділ 13

  • Розділ 14

  • Розділ 15

  • Розділ 16

  • Розділ 17

  • Розділ 18

  • Розділ 19

  • Розділ 20

  • Розділ 21

  • Розділ 22

  • Розділ 23

  • Розділ 24

  • Розділ 25

  • Розділ 26

  • Розділ 27

  • Розділ 28

  • Розділ 29

  • Розділ 30

  • Розділ 31

  • Розділ 32

  • Розділ 33

  • Розділ 34

  • Розділ 35

  • Розділ 36

  • Розділ 37

  • Розділ 38

  • Розділ 39

  • Розділ 40

  • Розділ 41

  • Розділ 42

  • Розділ 43

  • Розділ 44

  • Розділ 45

  • Розділ 46

  • Розділ 47

  • Розділ 48

  • Розділ 49

  • Розділ 50

  • Розділ 51

  • Розділ 52

  • Розділ 53

  • Розділ 54

  • Розділ 55

  • Розділ 56

  • Розділ 57

  • Розділ 58

  • Розділ 59

  • Розділ 60

  • Розділ 61

  • Розділ 62

  • Розділ 63

  • Розділ 64

  • Розділ 65

  • Розділ 66

  • Розділ 67

  • Розділ 68

  • Розділ 69

  • Розділ 70

  • Розділ 71

  • Розділ 72

  • Розділ 73

  • Розділ 74

  • Розділ 75

  • Розділ 76

  • Розділ 77

  • Розділ 78

  • Розділ 79

  • Розділ 80

  • Розділ 81
  • Розділ 82

  • Розділ 83

  • Розділ 84

  • Розділ 85

  • Розділ 86

  • Розділ 87

  • Розділ 88

  • Розділ 89

  • Розділ 90

  • Розділ 91

  • Розділ 92

  • Розділ 93

  • Розділ 94

  • Розділ 95

  • Розділ 96

  • Розділ 97

  • Розділ 98

  • Розділ 99

  • Розділ 100

  • Розділ 101

  • Розділ 102

  • Розділ 103

  • Розділ 104

  • Розділ 105

  • Епілог

  • Запит на курсову/дипломну

    Шукаєте де можна замовити написання дипломної/курсової роботи? Зробіть запит та ми оцінимо вартість і строки виконання роботи.

    Введіть ваш номер телефону для зв'язку, в форматі 0505554433
    Введіть тут тему своєї роботи