— Точніше, його бездіяльності.
Ленґдон знизав плечима. Тібінґ, очевидно, був за те, щоб документи оприлюднили.
— Я лише виклав історію братства. Зазначив, що це сучасні шанувальники культу богині, охоронці Грааля і давніх документів.
Софі подивилась на нього.
— Ти згадував наріжний камінь?
Ленґдон скривився. Згадував. І неодноразово.
— Я писав про наріжний камінь, лише щоб продемонструвати, як старанно Пріорат захищає документи Санґріл.
Софі була вражена.
— Це пояснює, чому дідусь написав: «P.S. Знайди Роберта Ленґдона».
Ленґдон відчував, що насправді Соньєра зацікавило в рукописі дещо інше, але про це він волів поговорити із Софі наодинці.
— То виходить, — сказала Софі, — ти таки сказав Фашеві неправду.
— Коли саме? — здивувався Ленґдон.
— Ти сказав, що ніколи не писав дідусеві.
— Я й не писав! Це редактор послав йому рукопис.
— А тепер подумай, Роберте. Якщо капітан Фаш не знайшов конверта, у якому твій редактор надіслав рукопис, то, очевидно, дійшов висновку, що ти сам його надіслав. — Вона помовчала. — Або, ще гірше, що ти привіз рукопис із собою і віддав йому особисто. І збрехав, що цього не було.
Нарешті «рейндж-ровер» опинився на аеродромі Ле Бурже. Ремі попрямував до невеличкого ангара наприкінці злітної смуги. Коли вони наблизились, з ангара вибіг чоловік зі скуйовдженим волоссям у пом’ятому комбінезоні кольору хакі. Він помахав їм рукою і відчинив величезні металеві двері. В ангарі стояв новенький білий реактивний літак.
Ленґдон здивовано витріщився на блискучий фюзеляж.
— Оце і є «Елізабет»?
Тібінґ усміхнувся.
— Жодного порівняння з бісовим Каналом[29].
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Код да Вінчі» автора Ден Браун на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ 68“ на сторінці 3. Приємного читання.