Англієць, який ударив Сайласа милицею, обернувся і холодно подивився на нього.
— Твоє щастя, що ми, британці, судимо про вихованість людини не за її співчуттям до друзів, а за співчуттям до ворогів. — Британець простягнув руку й різко зірвав скотч, що заліплював Сайласові рот.
Губи йому наче обпалило вогнем, зате в легені нарешті полич лося блаженне повітря.
— На кого ти працюєш? — суворо запитав британець.
— Я виконую Божу справу, — відрізав Сайлас, пересилюючи біль у розбитій щелепі.
— Ти належиш до «Опус Деї», — мовив британець. Це не було запитанням.
— Тебе це не стосується.
— Навіщо «Опус Деї» наріжний камінь?
Сайлас не мав наміру відповідати. Наріжний камінь вів до Святого Грааля, а Святий Грааль був ключем до захисту віри.
«Я виконую Божу справу. “Шлях” у небезпеці».
Тепер, лежачи в багажнику, зв’язаний по руках і ногах, Сайлас боявся, що підвів Учителя і єпископа без надії реабілітуватися. Він навіть не мав змоги зателефонувати їм і розповісти про останні жахливі події. Наріжний камінь у ворогів! Вони знайдуть Грааль першими! У задушливій темряві Сайлас почав молитися. Біль, що терзав його тіло, додавав жару молитві.
«Чудо, Боже милосердний! Зроби чудо!» Сайлас аж ніяк не міг знати, що за кілька годин чудо станеться.
— Роберте! — Софі досі дивилась на нього. — Чому в тебе такий дивний вираз обличчя?
Ленґдон обернувся до неї, усвідомивши, що міцно стискає зуби, а серце його дико калатає. Йому спала на думку неймовірна здогадка. Невже й справді все пояснюється так просто?
— Софі, дозволь скористатися твоїм телефоном.
— Зараз?
— Здається, я щось зрозумів.
— Що?
— Скажу за хвильку. То дай телефон.
Софі, схоже, стривожилась.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Код да Вінчі» автора Ден Браун на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ 67“ на сторінці 4. Приємного читання.