— Я теж не знав! Це була повна несподіванка. Тим не менш, це трапилося. Офіційне сповіщення було в тій записці, яку ти мені приніс.
— Дивно, сер.
— Що дивно?
— Дивно, що вміст тієї записки був таким, як ви кажете. Коли міс Бассет давала мені те повідомлення, у мене було враження, що вона мала не дуже щасливий настрій.
— Її настрій анітрохи не щасливий. Невже ти думаєш, що вона насправді хоче за мене заміж? Фу, Дживсе! Хіба ти не бачиш, що це всього лише ще один з тих бісових жестів, що швидко перетворюють Брінклі Корт на пекло для всього живого? До дідька всі ці жести, як на мене!
— Так, сер.
— То що мені тепер робити?
— Ви вважаєте, що міс Бассет, попри все, що відбулося, досі має почуття до містера Фінк-Ноттла, сер?
— Вона сумує за ним.
— У такому разі, сер, найкращим планом буде примирити їх.
— Як? От бачиш: ти мовчиш і крутиш великими пальцями. Ти в глухому куті.
— Ні, сер. Якщо я й крутив пальцями, то лише для того, щоб краще думалося.
— Тоді продовжуй крутити ними.
— У цьому вже немає потреби, сер.
— Хочеш сказати, що в тебе вже клює?
— Так, сер.
— Ти мене вражаєш, Дживсе. Розповідай.
— Я маю на увазі ту саму ідею, про яку вже казав вам, сер.
— Хіба ти мені колись казав про якісь ідеї?
— Якщо ви згадаєте той вечір, коли приїхали сюди, сер. Ви були ласкаві запитати в мене, чи не мав я плану щодо того, як помирити міс Анджелу та містера Ґлоссопа, і я насмілився запропонувати…
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Маєток Брінклі» автора Пелем Ґренвіл Вудгаус на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „- 21 -“ на сторінці 7. Приємного читання.