Він став навпроти Хари й підвищив голос, щоб тоном і модуляцією посилити в ній страх і благоговіння:
— Покажи моє помешкання, Харо! Твою молодість обговоримо іншим разом.
Вона відступила на два кроки й кинула зляканий погляд на Стілґара.
— У нього чарівницький голос, — прохрипіла вона.
— Стілґаре, — мовив Пол. — Я у величезному боргу перед батьком Чані. Якщо є що-небудь…
— Це вирішуватиметься на раді, — відказав Стілґар. — Тоді й скажеш про це. — Він кивнув, відпускаючи загін, і пішов геть. Решта людей вчинила так само.
Пол узяв Хару за руку, зауваживши, якою холодною була її долоня і як вона тремтіла.
— Я не ображу тебе, Харо, — сказав він. — Покажи мені наше помешкання. — І хлопець пом’якшив голос заспокійливими нотками.
— Ти не виженеш мене, коли мине рік? — запитала вона. — Я ж точно знаю, що вже не така молода, як була колись.
— Доти, доки я живий, тобі завжди знайдеться місце біля мене, — Пол відпустив руку жінки. — Ходімо ж бо, де наше помешкання?
Вона повернулася, рушила вниз коридором, повернула праворуч у широку штольню, освітлену рівновіддаленими кулями вгорі. Сама підлога видавалася гладенькою, вільною від піску.
Пол ішов поряд із жінкою, розглядаючи по дорозі орлиний профіль.
— Ти не відчуваєш ненависті до мене, Харо?
— А чому б я мала її відчувати?
Вона кивнула гурту дітлахів, що витріщалися на них із-за високого виступу збоку коридору. Пол помітив дорослі силуети поміж дітей, частково сховані тонкими портьєрами.
— Я… здолав Джаміса.
— Стілґар казав, що церемонію вже провели і що ти друг Джаміса, — вона скоса зиркнула на нього. — Стілґар казав, що ти віддав мертвому вологу. Це правда?
— Так.
— Це більше, ніж я зроблю… ніж можу зробити.
— Ти не плачеш за ним?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Дюна» автора Френк Герберт на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „36“ на сторінці 5. Приємного читання.