На розі коридорів, що розходилися до службової частини, Лето спинився. Дивне скигління долинало звідкілясь із коридору слуг. Ліву руку Герцог поклав на поясний щит, а правою схопив кинджал. Ніж допоміг йому заспокоїтися. Дивний звук морозною хвилею пройняв Герцога.
Лето безшумно рушив службовим коридором, проклинаючи тьмяне освітлення. Малесенькі лампи на підвісках розташувалися тут на відстані восьми метрів одна від одної, та ще й ледь-ледь жевріли. Темні кам’яні стіни поглинали світло.
З темряви на підлозі виринула велика пляма, що простягалася коридором.
Лето завагався і майже увімкнув щит, але втримався, адже силове поле сповільнить його рухи, слух… а, крім того, спогади про перехоплений вантаж лазерострілів виповнювали його сумнівами.
Герцог тихо рушив до сірої плями й побачив, що то людська постать — обличчям до кам’яної підлоги лежав чоловік. Лето перевернув його ногою — рука стискала ніж — і нахилився нижче, щоб розгледіти обличчя в непевному світлі. Убитим виявився контрабандист Туек, і пляма мокріла на його грудях. Мертві очі витріщалися з темрявою порожнечі. Лето доторкнувся до плями — ще тепла.
«Як цей чоловік міг померти тут? — запитував сам себе Лето. — Хто вбив його?»
Квиління тут лунало гучніше. Воно йшло з бічної галереї, що вела до центральної кімнати, де розташувався головний щитовий генератор будинку.
Тримаючи одну руку на вмикачі поясного щита, а другою — стискаючи кинджал, Герцог обійшов тіло, прослизнув у галерею і глянув із-за рогу на кімнату зі щитовим генератором.
За кілька кроків від нього на підлозі простягалася інша пляма — і Герцог одразу збагнув, що квилила саме вона. Болюче повільно силует повз до нього, хапаючи ротом повітря, і щось бурмотів.
Лето потамував раптовий напад страху й кинувся в коридор, припавши біля постаті, що повзла. То була Мейпс, фрименська економка. Волосся заплуталося навколо її обличчя, одяг порвався. Темні патьоки, тьмяно виблискуючи, зміїлися вздовж спини. Герцог доторкнувся до її плеча, і жінка звелася на лікті, смикнувши голову вгору, щоб поглянути на нього повними темної порожнечі проваллями очей.
— Це ви, — видихнула вона. — Вбили… охоронця… послали… за… Туеком… втекти… міледі… ви… ви… тут… ні, — фрименка впала вперед, ударившись головою об камінь.
Лето спробував намацати пульс на скронях. Його не було. Він поглянув на патьоки: її вбили ножем у спину. Хто? Мозок гарячково шукав відповідь. Вона хотіла сказати, що хтось убив охоронців? А Туек — Джессіка відправила за ним? Чому?
Герцог почав підводитися. Шосте чуття прокинулося в ньому. Лето простягнув руку до вмикача щита — запізно. Тупий удар вразив руку. Чоловік відчув біль, побачив дротик, що стирчав з рукава, і відчув отруту, яка поширювала тілом параліч. Знадобилося пекельне зусилля, щоб підвести голову й поглянути в коридор.
У прочинених дверях генераторної кімнати стояв Юе. Його обличчя відливало жовтим у світлі єдиної яскравішої лампи над дверима. З кімнати не чути було гудіння генераторів — тільки тиша.
«Юе! — подумав Лето. — Він вимкнув генератори будинку! Тепер ми беззахисні!»
Юе рушив до нього, ховаючи в кишеню дротикостріл.
Лето з’ясував, що досі може говорити, і видихнув:
— Юе! Як?
Параліч сягнув ніг, і Герцог сповз на підлогу, притулившись спиною до кам’яної стіни.
Коли Юе схилився до Лето і торкнувся його чола, на обличчі лікаря закарбувався смуток. Герцог збагнув, що відчув його дотик, але той видавався віддаленим… приглушеним.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Дюна» автора Френк Герберт на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „18“ на сторінці 2. Приємного читання.