Доки вона їх не промовила, я був сама люб'язність — співчутливий племінник, готовий докласти всіх своїх сил. Але тепер я скам'янів, моє обличчя стало незворушним.
— Дживс! — скрикнув я крізь стиснуті зуби.
— Будь здоров! — сказала тітка Делія.
Я зрозумів, що вона побачила це не з того ракурсу.
— Я не чхав. Я сказав «Дживс!»
— І я з тобою згодна. Який чоловік! Я розповім йому все. З Дживсом ніхто не зрівняється.
Моя холодність стала більш підкресленою.
— Дозволь мені не погодитися з тобою, тітонько Делія.
— Що дозволити?
— Не погодитися.
— Що, серйозно?
— Дуже серйозно. Дживс — безнадійний.
— Що?
— Абсолютно безнадійний. Він геть утратив свою хватку. Лише два дні тому я був змушений заборонити йому займатися певною справою, бо він робив це дуже нерозумно. Та й взагалі, мене ображає це припущення — якщо це слово доречне — буцімто Дживс — єдиний власник мозку в домі. Я проти того, що всі звертаються за порадами до нього, не спитавши спочатку в мене, не дозволивши спершу спробувати мені.
Вона хотіла щось сказати, але я зупинив її жестом.
— Твоя правда, в минулому я іноді вважав доречним питати в Дживса поради. Можливо, в майбутньому я ще так робитиму. Але я маю право пробувати вирішувати такі проблеми особисто, без того, щоб усі поводилися так, ніби Дживс — єдиний, хто сповна розуму. У мене іноді буває підозра, що Дживс, хоч і мав успіх у минулому, здобував його радше завдяки удачі, ніж обдарованості.
— Ти що, посварився з Дживсом?
— Нічого подібного.
— Таке враження, ніби ти маєш зуб на нього.
— Анітрохи.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Маєток Брінклі» автора Пелем Ґренвіл Вудгаус на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „- 7 -“ на сторінці 4. Приємного читання.