Розділ «17»

Моя кузина Рейчел

Я помітив, що Луїза дивиться на мене зі співчуттям. Я відвернувся.

— Дякую, місіс Ешлі, — сказав мій хрещений батько у своїй грубій манері. — Ви маєте розуміти, що це намисто — частина статку, що перебуває під опікою, і Філіп не мав права забирати його з банку. Це було безрозсудно й бездумно, та молоді люди вперті.

— Я чудово все розумію, — відповіла вона, — давайте більше не будемо про це говорити. Вам потрібна упаковка?

— Ні, дякую, — відказав він, — згодиться й мій носовичок.

Він дістав носовичок з нагрудної кишені і дуже обережно поклав у нього намисто.

— А тепер, — сказав він, — гадаю, нам із Луїзою час прощатися. Дякую за такий приємний та успішний обід, Філіпе, і щасливого вам обом Різдва.

Я не відповів. Вийшов у вестибюль, став біля парадних дверей і допоміг Луїзі сісти в карету, не сказавши й слова. Вона стиснула мою руку на знак симпатії, та я був надто схвильований, щоб відповісти. Мій хрещений батько сів поруч із нею, і вони поїхали.

Я повільно увійшов назад до вітальні. Рейчел стояла там, дивилася на вогонь. Без намиста її шия здавалася зовсім голою. Я стояв та спостерігав за нею без слів, сердитий та жалюгідний. Помітивши мене, вона простягнула руку, і я підійшов ближче. Моє серце оніміло від емоцій. Я почувався маленьким десятирічним хлоп’ям і готовий був ось-ось розплакатися.

— Ні, — сказала вона ніжно, тим теплим голосом, який був так їй притаманний, — не зважайте. Прошу, Філіпе, благаю. Я так пишаюся тим, що наділа його хоча б раз.

— Я хотів, щоб ви носили його, — сказав я, — щоб ви носили його завжди. Щоб він провалився, хай іде до біса.

— Тихіше, — сказала вона, — милий, не кажіть такого.

Мені було так прикро, я так сердився, що готовий був тієї самої миті вирушити до банку, піти до сейфів і дістати кожну коштовність, кожен камінець, кожен самоцвіт і подарувати їй разом зі всім золотом та сріблом у банку. Я був готовий подарувати їй світ.

— Тепер усе зіпсовано, — сказав я, — весь вечір, усе Різдво. Все марно.

Вона підійшла ближче і розсміялася.

— Ви як мале дитя, — сказала вона, — яке підбігло до мене з порожніми руками. Нещасний Філіп.

Я відійшов і поглянув на неї згори вниз.

— Я не дитя, — сказав я, — мені виповниться двадцять п’ять усього за три бісових місяці. Моя мати надівала ті перли в день свого весілля, а перед нею так робила моя тітка, а перед нею — моя бабуся. Ви розумієте, я хотів, щоб тепер їх надівали ви?

Вона поклала руки мені на плечі й знову поцілувала.

— Аякже, розумію, — відповіла вона, — саме тому я й була така щаслива, така горда. Ви хотіли подарувати мені намисто, позаяк знали, що якби я одружилася тут, а не у Флоренції, Емброуз подарував би мені його в день нашого весілля.

Я нічого не відповів. За кілька тижнів до цього вона сказала, що мені не вистачає проникливості. Цієї ночі те саме міг сказати про неї я. За кілька секунд по тому вона поплескала мене по плечі й пішла нагору, до ліжка.

Сторінки


В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Моя кузина Рейчел» автора Дафна дю Мор’є на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „17“ на сторінці 6. Приємного читання.

Запит на курсову/дипломну

Шукаєте де можна замовити написання дипломної/курсової роботи? Зробіть запит та ми оцінимо вартість і строки виконання роботи.

Введіть ваш номер телефону для зв'язку, в форматі 0505554433
Введіть тут тему своєї роботи