«Станіславе, коханий, швидше приїжджай. Хочу тобі щось розповісти. Дуже сумую. Твоя Гертруда».
«Що там могло статися? Чому такий поспіх? — губився у здогадах Потоцький. — Можливо, мої батьки написали що-небудь батькам Гертруди? Тепер усього можна чекати».
Вирішивши не гадати і не мучитися припущеннями, граф скочив на коня і поскакав у маєток Коморовських. Гертруда чекала на нього у своїй кімнаті. Станіслав одразу відзначив про себе, що дівчина сьогодні надто бліда.
— Гертрудо, дорога, що сталося? — без передмов почав він.
— Сядь, Стасе. Милий, я вагітна. Вже три тижні зі мною коїлося щось незрозуміле, а сьогодні лікар прояснив причину мого нездужання. Я не знаю, втішить тебе ця звістка чи ні, але правду ти мусиш знати.
— Гертрудочко, рідна! Ти ж знаєш, як я кохаю тебе! А тепер, коли у тебе під серцем б’ється плід нашого кохання, моє ставлення до тебе буде ще яскравішим, ти станеш мені ще ріднішою!
— Як я рада! Повір мені, милий, що моєї любові вистачить і на тебе, і на нашу дитину. Я цілком віддаю своє життя у твої міцні чоловічі руки. І тепер ти як глава сім’ї повинен вирішити нашу подальшу долю.
— Так, любо, я зараз же йду до твоїх батьків просити твоєї руки.
Із цими словами Станіслав вибіг із кімнати і наказав слузі передати графу і графині Коморовським прохання прийняти його у невідкладній справі.
Коли граф і графиня вийшли до вітальні, Потоцький, усвідомлюючи важливість майбутнього моменту, мовив:
— Графине Антоніно Бріджитто, графе Якубе. Ми з Гертрудою кохаємо одне одного і хочемо з’єднати наші долі на все життя. Я прошу руки вашої дочки і обіцяю вам, що докладу всіх зусиль, щоб вона була щаслива зі мною.
Коморовські не відразу отямилися від почутого. Нарешті, слово взяла графиня.
— Дорогий наш Станіславе! Ми знаємо, що Гертрудочка дуже-дуже кохає тебе. Та й ти став для нас як рідний син. Звичайно ж, ми приймаємо твою пропозицію. Але ж ти ще не радився з батьками, а як нам стало відомо, вони не в захваті від твоїх зустрічей з нашою дочкою.
— Особисто я буду щасливий поєднатися з вашим старовинним дворянським родом і думаю, що мені вдасться переконати в цьому графа і графиню Потоцьких.
— Благослови тебе Господь, — перехрестила Станіслава графиня Антоніна.
Молодий Потоцький був наповнений наміром вирішити всі питання з батьком і матір’ю сьогодні ж. Але чим ближче він під’їжджав до рідного дому, тим дужче міцніло у нього бажання перенести розмову на завтрашній ранок. Півночі він метався у ліжку, обдумуючи до дрібниць свою промову, додаючи до неї все нових аргументів. І тільки коли відчув, що переконливий, заснув.
Уранці граф прокинувся втомлений, розбитий і зрозумів, що його доводи нікуди не годяться.
— Що ж робити? — міркував він. — Адже вирішується вся моя подальша доля. Одне неправильне слово може все зіпсувати. Ні, сьогодні я не готовий довести батькам свою правоту.
Він мовчки поснідав і попрямував до парку. Йому необхідно було усамітнитися. Але й усамітнення не принесло рішучості Станіславу.
Через чотири дні обтяжливих роздумів Потоцький зустрівся з Гертрудою.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Двічі графиня та двічі генерал» автора Шарик С.В. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ 3. Обручка“ на сторінці 18. Приємного читання.