– Про такі речі мене не питають, бо коли ти такий знаючий, то нічо й до мене йти. А як вже прийшов, тоді відання моє потрібне? Так я гуторю, чоловіче, який світом по добрій волі мандрує?
– Я подорожую, щоб і світ, і людей в ньому пізнати, – відповів Геродот (Тімн старанно перекладав, злякано звертаючись до відьмака майже ласкаво: «Дідуньо»).
– То ти маєш бути чаклуном.
– Я лише учень знаючих.
– Достойна відповідь мудрої людини.
Дідуган щось варив у закіптюженому горщику на кабичці, кописткою помішував зелене варево.
– Випий нашого зілля, чужоземцю, – раптом запропонував. – І вже ніколи не забудеш Скіфію.
І протягнув глиняний кухлик із зеленим варивом. Геродот трохи надпив зілля.
– Гірке…
– Що вдієш, таке життя… Бо коли б воно було солодким, його б уже давно виплюнули.
– О, вже ніби в роті солодко стає…
– Після гіркоти завжди солодко – для рівноваги. І навпаки. Щоб люди всього спізнали в цьому світі.
Тімн старанно перекладав – слова Геродота на скіфську, а слова дідиська на еллінську і з острахом позирав на чаклуна, боячись до нього навіть ближче підступитися.
– Дай мені руку, чоловіче, – і старий довго роздивлявся Геродотову долоню. – О, промандрував світом ти чимало. А це вже, бачу, додомоньку засобирався.
– Я повернуся додому, до отчих могил? – з тривогою запитав Геродот.
– Не квапся. Все тобі, що на долоні в тебе, викладу, а вуха маєш, то слухай… Ти повернешся до свого народу, до таких же мудреців, як і сам. Будеш щасливим. Тільки міцніше стій у своєму щастю. І не бійся бути щасливим.
Геродот м’яко заперечив скіфському любомудру:
– На мою думку, ніхто не може бути упевненим у своїй долі – хоч би як високо він не піднявся.
– І чого б це? – запитав старий, хоча видно було, що він наперед знає відповідь.
– Та хоча б тому, – почав запалюватись Геродот, як завжди збуджувався, коли вдавався до філософських викладів чи суперечок з опонентом, – що талан-долю визначають боги. Все у світі з часом стає тліном, тільки одні боги незмінні. І вічні. Але вище всіх стоїть фатум – долі не можуть уникнути навіть боги.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Сини змієногої богині» автора Чемерис В.Л. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Частина шоста Мідний казан Аріанта, або Подорож на Ексампей“ на сторінці 7. Приємного читання.