— Зовсім-зовсім?
— Ніколи, — підтвердив Едвард майже нечутно.
Потім повернув голову, замислено позирнув на мене. Наші погляди зустрілися, мої очі втонули у золотавій безодні, думки розлетілися врізнобіч, як пух на вітрі. Я дивилася на Едварда, поки він не відвів погляду.
— Ти не запитала про найголовніше, — у голосі почулися крижані нотки; коли він зиркнув на мене, очі були холодними.
Я кліпнула, ще не в змозі прийти до тями.
— Про що саме?
— Тебе не хвилює, як я харчуюся? — саркастично поцікавився він.
— А, — промимрила я, — ти про це.
— Так, про це, — жорстко сказав він. — Не хочеш знати, чи п’ю я кров?
Я здригнулася.
— Бачиш, Джейкоб дещо розповідав із цього приводу.
— Що він розповів? — похмуро запитав Едвард.
— Він сказав, що ви… не полюєте на людей. Сказав, що ваша родина, в принципі, безпечна, адже ви полюєте тільки на тварин.
— Він сказав, що ми безпечні? — скептично перепитав Едвард.
— Не зовсім. Він сказав, що ви, в принципі, не небезпечні. Але квілеути не хочуть пускати вас на свою землю, про всяк випадок.
Він дивився вперед, хоча я не була впевнена, що він стежить за дорогою.
— То Джейк має рацію? Ви не полюєте на людей? — я щосили намагалася говорити спокійно.
— У квілеутів хороша пам’ять, — прошепотів Едвард. Я сприйняла це як підтвердження.
— Тільки не думай, що все так просто, — застеріг він. — Вони чинять мудро, тримаючись від нас подалі. Ми — небезпечні.
— Не розумію.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Сутінки» автора Стефені Маєр на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ 9 Теорія“ на сторінці 6. Приємного читання.