Жах, із яким вона на нього витріщилася (наче він був якимось чудовиськом, на кшталт зомбі з того телешоу), вразив Ралфа, мов удар під дих. Він устиг помітити розпатлане волосся, брудну пляму на лацкані халата (завеликого для Марсі, може, він належав Террі) і трохи погнуту сигарету між пальцями. І ще дещо. Вона завжди мала гарний вигляд, але тепер почала втрачати природну красу. За інших обставин він би визнав це неможливим.
— Марсі…
— Ні. Тобі тут не місце. Ти маєш піти.
Вона говорила тихим задиханим голосом, наче її вдарили кулаком.
— Мені треба з тобою поговорити. Будь ласка, дозволь мені з тобою поговорити.
— Ти вбив мого чоловіка. Більше нема про що говорити.
Вона стала зачиняти двері. Ралф утримав їх рукою.
— Я його не вбивав, але так, зіграв свою роль. Можеш називати мене спільником, якщо хочеш. Мені не слід було заарештовувати його в той спосіб, у який це сталося. Це було неправильно, бозна на скількох рівнях неправильно. У мене були на те свої причини, але недостатньо поважні. Я…
— Прибери з дверей руку. Негайно, інакше я викличу копів, і тебе заарештують.
— Марсі…
— Не називай мене так. У тебе немає права так до мене звертатися, після того, що ти зробив. Єдина причина, з якої я не надсаджую горло, це те, що мої доні сидять зараз нагорі й слухають платівки свого тата.
— Будь ласка.
Він думав сказати: «Не примушуй мене благати», але знав, що ці слова все одно не спрацюють, бо їх буде недостатньо.
— Благаю тебе. Будь ласка, поговори зі мною.
Вона підвела руку з сигаретою й видала страшний безбарвний смішок.
— А я вже думала, що як усі маленькі воші пішли, то я зможу покурити в себе на ґанку. Але погляньте-но, ось прийшла велика воша, король над всіма вошами. Останнє попередження, містере Воша, який домігся смерті мого чоловіка. Забирайся… нахрін… з мого ґанку.
— А що як він цього не робив?
Очі Марсі збільшились, і рука, яка притримувала двері, ослабла, принаймні на мить.
— А що як він?.. Господи Ісусе, він же сказав тобі, що не робив! Сказав, поки лежав там і помирав! Чого ще ти хочеш, персональну телеграму від архангела Гавриїла?
— Якщо він нікого не вбивав, то справжній убивця, той, хто несе відповідальність за знищення родини Пітерсонів і твоєї теж, усе ще на волі.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Аутсайдер» автора Кінг Стівен на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Сліди і канталупа“ на сторінці 21. Приємного читання.