Деспот
Я квапилася. Не тільки тому, що мені хотілося швидше звільнити принца-бранця. Я майже шкодувала про свою затію: вигляд покусаного мурахами начальника сторожі викликав у мене жах. Я сподівалася, що зумію допомогти іншим переможеним, якщо швидко звільню бранця. Якими б головорізами вони не були, але ніхто не заслуговував на таку долю!
Тому я бігцем рухалася по коридору й примушувала бігти начальника сторожі. З моєю допомогою він майже оклигав, у всякому разі, ядуха від набряків йому більше не загрожувала.
— Далеко ще?
Він сопів і якось дивно на мене оглядався.
— Далеко ще? — я майже кричала. — Якщо ти мене обдуриш…
Він раптом упав навколішки, впустив факел, і той продовжував горіти на кам’яній підлозі:
— Змилуйтесь. Я не знаю, де заховано принца-бранця. Ніхто не знає, крім нашого хазяїна. Не насилайте на мене мурах!
Я зупинилася. Оце так новина; мені знадобилося майже півхвилини для усвідомлення сказаного. Ну чому, з якого дива я вирішила, що кожна собака в замку знає таку велику таємницю?!
Я була в темниці принца й пам’ятаю, що туди треба підійматися по сходах. Але хіба це означає, що я зумію заново відшукати ці сходи в лабіринті переходів? Начальник сторожі усе ще стояв навколішки, і його червоне одутле обличчя було на рівні мого. Мені стало ніяково, навіть соромно.
— Е-е-е… Ну, встаньте. Будь ласка.
У замку тривала боротьба. Хтось кричав, крик відстрибував від стіни до стіни, спотворювався й передражнював власну луну. Виразно запахло димом. Невже вони наважилися підпалити замок, щоб позбутися мурах?
Я труснула головою. Мені було шкода начальника сторожі, але тільки жалість не могла врятувати ні його, ні мене, ні принца-бранця. Треба було приймати рішення, а сил майже не залишилося: я почувалася маленькою, слабкою й дурною. І начальник сторожі прочитав це в моїх очах.
І підхопився.
Я не встигла відстрибнути. Пальці із широкими, коротко обстриженими нігтями вчепились у посох і рвонули на себе. Куди мені до дорослого сильного чоловіка! Не знаю, як повернулася б моя доля (а також доля багатьох інших людей), якби за секунду до того як вислизнути з моїх рук, посох не вибухнув тріскучою зеленою блискавкою.
Начальник сторожі завив, упустив здобуток і кинувся навтьоки по коридору. Не роздумуючи, я підхопила свою зброю й рвонула навздогін. Може, й правда, що разом із посохом Оберон передав мені частину своєї сили та мудрості?
Стражник легко б мене обігнав, коли б ми з ним бігали дистанцію на шкільному стадіоні. Але ми не на доріжці змагалися, а блудили підвалами принца-деспота. Мій суперник погано бачив у темряві, а факел залишився валятися на підлозі далеко позаду. До того ж, мурашина атака не минула безслідно для начальника сторожі: навіть добряче відставши, я чула його хрипке дихання і могла переслідувати ворога за звуком.
Куди він біг? Я не мала уявлення. Запах диму зник, натомість усе сильніше смерділо мурахами, це означало, що основна битва точиться десь зовсім поруч. Стражник біг усе повільніше й нарешті зупинився. Затамував подих, що заважав йому прислухатися. Я теж завмерла й перестала дихати, хоча відпрацьоване повітря так і рвалося назовні. Стражник навшпиньки зайшов за ріг, я почула, як він б’є кресалом, потім побачила звідтіль слабке світло. Здається, він запалив свічку.
Заскреготіло залізо, начебто відмикали двері або піднімали ґрати. Потім я почула зривистий, гарячковий шепіт.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Королівська обіцянка» автора Дяченко М.Ю. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ двадцять четвертий Деспот“ на сторінці 1. Приємного читання.