— Твоя правда. Я побалакаю з Триною про це, — пообіцяла мама.
Тепер, я вважала, було б непогано, заднім числом, поговорити про це із сестрою.
Три години по тому вона увірвалася до вітальні, зла як громовиця.
— Ти могла б не танцювати на моїй могилі так швидко?
Дідусь у фотелі прокинувся, його рука рефлекторно притислася до грудей.
Я відірвалася від телевізора.
— Ти про що?
— А де ми з Томасом будемо на вихідні? Ми не помістимося в комірчині. Там мало місця для двох ліжок.
— Справді. А я застрягла там на п’ять років.
Я усвідомлювала, що маю слушність, тому сказала це дошкульнішим тоном, аніж планувала.
— Ти не можеш забрати мою кімнату. Це несправедливо.
— Тебе там навіть не буде!
— Але вона мені потрібна! Ми з Томасом не помістимося в комірчині. Тату, скажи їй!
Тато низько опустив голову й схрестив руки на грудях. Він ненавидів, коли ми сварилися, й зазвичай залишав це на маму.
— Заспокойтесь, дівчатка, — сказав він.
Дідусь похитав головою, неначе це все було йому незрозуміле. Цими днями він страшенно часто хитав головою.
— Я тобі не вірю. Не дивина, що ти так завзято допомагала мені зібратися.
— Що? А ти благала мене не кидати роботу, аби я допомагала вам фінансово, — і тепер це частина мого лиховісного плану?
— Ти така двоєдушна.
— Катрино, заспокойся. — У дверях з’явилася мама, з її гумових рукавичок на килим у вітальні скрапувала вода з піною. — Ми можемо поговорити про це спокійно. Негоже турбувати дідуся.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «До зустрічі з тобою» автора Джоджо Мойєс на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „10“ на сторінці 7. Приємного читання.