Замість відповіді містер Корнер знову заходився стукати. Вікно зачинилось. Минула коротенька хвилька, і двері так раптово розчинились, що містер Корнер, ще з дверним молоточком у руці, просто-таки влетів досередини. Місіс Корнер зійшла вниз уже з готовими докорами на устах. Але вона не врахувала, що містер Корнер, звичайно такий млявий у мові, може навіть випередити її.
— Де вечеря? — обурено запитав він, усе не випускаючи молоточка.
Місіс Корнер була надміру вражена, щоб відповісти, і тільки мовчки втупилася в нього поглядом.
— Де вечеря? — знов гримнув містер Корнер, тепер уже пройнявшись щирим подивом, чого це не подано йому вечері.— Що ви всі собі думаєте — повкладалися спати, коли х-хазяїн ще не в-вечеряв!
— Щось тут сталося, люба? — почувся зі сходів голос міс Грін.
— Та заходь же, Крістофере,— благала місіс Корнер.— Заходь, будь ласка, нехай я зачиню двері.
Місіс Корнер належала до тих молодих жінок, що з не позбавленою грації пихою виявляють свою владу над тими, хто охоче їм скоряється; але таких і переляк легко бере.
— Я х-хочу смажених нирок з грінками,— заявив містер Корнер, змінивши молоточок на вішалку для капелюхів, про що він зараз же й пошкодував.— І не суп-пе реч мені! Яс-сно? Щоб без ніяких суперечок!
— Що мені робити? — прошепотіла пойнята жахом місіс Корнер до своєї щирої приятельки.— В домі ж ані одної нирки!
— Я б бувши тобою зварила йому двоє яєць,— запропонувала послужлива приятелька,— і добре посипала їх кайєнським перцем. Він однаково доти все забуде.
Містер Корнер ласкаво погодився, щоб його провели до їдальні, яка водночас правила й за вітальню та бібліотеку. Обидві дами, до яких приєдналася нашвидкуруч одягнена служниця, намагались якнайскоріш розтопити в кухонній плиті. Постійне обурення служниці де й поділось, тільки-но вілла «Акація» дала їй першу нагоду виявити його по справедливості.
— Я б зроду-віку не повірила,— пошепки визнала місіс Корнер, лице в якої було біле, мов полотно.— Зроду-віку.
— Оце видно, що в домі чоловік, правда? — щебетала захоплена служниця.
Господиня відповіла їй ляпасом і цим трохи розважила душу.
Служниця знову прибрала незворушного вигляду, але дії місіс Корнер та її приятельки аж ніяк не прискорились, бо через кожних чверть хвилини долітали все нові й нові гучні розпорядження містера Корнера.
—Мені не стане духу самій увійти до нього,— сказала місіс Корнер, коли все було розставлено на таці. Отож за нею рушила щира приятелька, а з тилу їх обох прикривала служниця.
— Це що таке? — насупився містер Корнер.— Я ж казав к-котлети!
— Пробач, любий,— затинаючись мовила місіс Корнер,— але в домі нема ні шматочка м’яса.
— Ти якщо добрас-сподиня, то п’инна завж-жди мати м’ясо на к-котлети,— вів далі містер Корнер, наливаючи собі пива.— Ясно? М’ясонак-котлети!
— Спробую запам’ятати, любий,— сказала дружина.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Троє в одному човні» автора Джером К. Джером на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „МІСІС КОРНЕР ПІЗНАЄ ЦІНУ ЩАСТЯ“ на сторінці 5. Приємного читання.