— Дякую, — щиро сказав я, бо був геть зневоднений.
— Не так швидко, старий, — нетерпляче мовила Клара, але я й сам знав, що не слід перенавантажувати шлунок. Я зробив два ковтки і знову розтягнувся на гамаку. Тоді я вже знав, що буду жити.
— Не очікував, що побачу тебе тут, — сказав я.
— Ти був, ну, досить наполегливий, — відповіла вона. — Вийшло не надто вдало, але ти дуже старався.
— Вибач.
Простягнувши руку, Клара стисла мою ногу.
— Не переживай. Як справи взагалі?
— А, добре. Вечірка мені сподобалась. Однак я тебе там не пам’ятаю.
Клара стенула плечима:
— Я запізнилася. До речі, мене не запрошували.
Я нічого не сказав, бо знав, що Клара та Шері недолюблюють одна одну, либонь, через мене. Клара, читаючи мої думки, промовила:
— Мені завжди було байдуже до Скорпіонів, особливо таких невігласів із величезною щелепою. Від них ніколи не почуєш чогось інтелектуального чи душевного.
І, щоправда, додала:
— Але вона досить смілива. Це слід визнати.
— Не думаю, що зараз я готовий до суперечки, — сказав я.
— Робе, це не суперечка.
Клара нахилилась, обіймаючи мене за голову. Вона пахла потом і якимсь своїм жіночим запахом; за певних умов, це навіть приємно, але не те, чого мені треба зараз.
— Гей, — спитав я. — А що трапилося з мускусною олійкою?
— Що?
— Маю на увазі, — пояснив я, несподівано зрозумівши, що то правда, — ти певний час користувалася такими парфумами. Це було перше, що я помітив, коли познайомився з тобою.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Брама» автора Фредерік Пол на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ 22“ на сторінці 4. Приємного читання.