КАЛЮЖА КРОВІ
Хоч загін був досить великий — куди більший за ті, що їх звичайно збирають прикордонні жителі, вирушаючи на пошуки сусіда, який заблудився в прерії, — проте посувався дуже обережно.
На те була причина. Команчі стали на стежку війни.
Вперед послали розвідників і слідопитів — шукати и витлумачувати сліди, або ж «знаки». Та, проїхавши прерією майже десять миль на захід від Леони, ніяких слідів вони не знайшли. Дерен був сухий і твердий, і на ньому міг би залишити відбитки копит тільки кінь, що скакав чвалом. Таких відбитків там не було.
<*а десять миль від форту рівнину перетинає широка смуга лісових заростей, що тягнеться ген на північний 13] захід і на південний схід. То справжнісінькі техаські джунглі, густо переплетені ліанами і майже непрохідні для людей і коней.
У тих джунглях, як їхати навпростець від форту, є прогалина, де проходить стежка — найкоротший шлях до верхів'їв Нуесес. То така собі природна алея, яку з обох боків щільно обступають дерева. А може, то й штучна просіка, якась давня воєнна стежка команчів, прокладена ще за часів їхніх набігів на Тамауліпас, Коауїлу й Нуево-Леон.[58]
Слідопити знали, що та прогалина виходить до Аламо, і повели нею загін.
Невдовзі вершники побачили, що один із слідопитів, який пішов уперед пішки, стоїть біля краю заростей, так ніби щось знайшов і чекав на них.
— Що там таке? — гукнув майор і, випередивши інших, під'їхав до нього. — Сліди?
— Еге ж, майоре, сліди, і дуже багато. Погляньте, отут, де земля м'якша. Бачите?
— Сліди коня.
— Двох коней, майоре, — шанобливо виправив його слідопит.
— Справді, двох.
— А далі начебто й чотирьох, але їх залишили ті самі двоє коней. Спершу вони їхали вперед цією просікою, а потім вернулися назад.
— Молодець, Спенглере. То що ви з цього зрозуміли?
— Небагато, — відказав Спенглер, що був у гарнізоні найманим розвідником. — Як по суті, то зовсім небагато. Я далеко не заходив і робити певних висновків не можу, але одне вже ясно: тут убито людину.
— Які ви маєте докази? Знайшли тіло?
— Ні. Ані тіла, ані навіть волосинки з голови, як я можу гадати, тут немає.
— А що ж є?
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Вершник без голови» автора Майн Рід Томас на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ XXXIX КАЛЮЖА КРОВІ“ на сторінці 1. Приємного читання.