Не називай прокляту на ім’я.
Наступної миті він впізнав у жінці Юлію Пшеладовську. В порівнянні з вишуканою дамою, яку він бачив уві сні, реальна примадонна значно програвала. Ореол її салонної величі або змеркнув під траурним гіпюром, або ж залишився на совісті оператора сновидіння. Тут, в опорній реальності, харизма Пшеладовської не дотягувала до Чорної королеви. Обличчя примадонни здалось есперові рясно присипаним пудрою, в її розширених зіницях він зустрів щиру і напружену ненависть. Він навіть зрадів такому рафінованому, без жодних домішків та напівтонів, почуттю. Так ювелір радіє кристалу рідкісної чистоти і прозорості.
– Я перепрошую… – почав він.
– Перепрошую?! – примадонну пересмикнуло. – Він перепрошує, ви лише подивіться на нього! Дешевий найманець, виродок! Тебе прислали сюди в наших мозках порпатись! Ти на похорон святої людини приперся! І ти не повстидався припертися? Ні? І цю сучку свою привів. Гроші на нас заробляєш? На наших життях? Геть звідси! – вона повернула обличчя до Sані. – І ти теж… Геть! Йдіть геть!
Ніби незвідки по обидва боки від Пшеладовської виникли Ципорин і начальник охорони Осинського.
– Юля, заспокойся, – сказав Ципорин.
– Юлія Стефанівно, я вас прошу, – сказав джентльмен.
– Нехай вони забираються геть. Негайно!
– Добре, добре, – запевнив Ципорин; Ярковський бачив, що тому вкрай незручно.
– Вони так само офіційно запрошені, як і ви, – нагадав джентльмен.
– А ким вони запрошені? – вектор ненависті знову змінив напрям й встромився в начальника охорони. – Сюди запрошувала родина покійного, а не твій хазяїн, зрозумів? Нехай ідуть геть! – голос примадонни зірвався на хрипкий крик:
– Ге-е-еть!
– Ви не родина, Юлія Стефанівно, – зауважив джентльмен з підкресленою незворушністю. – І не ви заплатили за це застілля.
– А, так ви ще й гроші рахуєте?! Володя, ти чув? – примадонна раптом схопила професора за лікоть. – Боже, мені вже погано… Цей виродок лізе в мозок… Йди до біса! – Пшеладовська різко викинула вперед руку; Ярковському ледь вдалось уникнути її нігтів. – Володя, ця тварюка… Ця проклята тварюка лізе мені в голову, чуєш… Я не можу, мені погано… Виродок! – вона спробувала ще раз дістатись до есперового обличчя:
– До біса! Щоб ти був проклятий! Йдемо звідси, Володя, прошу тебе, йдемо…
– Идём, идём, только успокойся, – Ципорин обняв примадонну й повів до виходу; плечі Пшеладовської дрібно здригались.
– Прошу до столу, – звернувся до Ярковського джентльмен. – Вибачте за прикрий інцидент. Тут всі на нервах, ви повинні це розуміти.
– Може, ми також підемо?
– Не бачу в цьому жодної необхідності.
– Але ж…
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Ефект Ярковського. Те, котре – холод, те, яке – смерть…» автора Ешкилев Владимир на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „17“ на сторінці 10. Приємного читання.