— Та ось він, йолопе, — сказав другий.
— Це не той човен.
— Але той капітан.
— Ну, швидше, швидше, ради бога!
— Вилазь, — сказав водієві той, що сидів спереду. — Руки вгору.
Коли водій став перед машиною, кубинець застромив йому за пояс ніж і, шарпнувши до себе, розрізав пояс і штани мало не до колін. Потім одним рухом здер штани вниз.
— Стій і ні з місця, — сказав він.
Ті двоє кубинців, що були з портфелями, кинули їх у кок-піт, і всі четверо пострибали в човен.
— Ну, гайда, — сказав один із них. А той, мордатий, що з автоматом, тицьнув Гаррі дулом між лопаток.
— Давай, капітане, — сказав він. — Рушай.
— Тихше, тихше — сказав Гаррі.— Відверни від мене свого пугача.
— Віддавай кінці,— сказав мордатий Елбертові.— Чуєш!
— Гаррі, чекай! — вигукнув Елберт. — Не запускай двигуни. Це ж бандити, вони пограбували банк.
Мордатий крутнувся й наставив автомат на Елберта.
— Ой, не треба! Не треба! — сказав Елберт. — Не треба!
Випущені майже впритул, кулі вдарили так, наче хтось
тричі ляснув його по грудях. Елберт — очі вирячені, рот роззявлений — повільно осів на коліна. Здавалося, він ще раз хотів сказати: «Не треба!»
— Обійдешся без. помічника, — сказав мордатий.-^ Ти, падло одноруке. — Потім по-іспанському: — Візьміть отой рибний ніж і перетніть канати. — І по-англійському: — Ну, давай. Поїхали. — А тоді знову по-іспанському: — Ану, приставте йому пістолета між лопаток! — І по-англійському: — Давай. Поїхали. Поки не дістав кулю в лоб.
— Зараз поїдемо, — сказав Гаррі.
Один із кубинців — тих двох, що були схожі на індіанців, — приставив йому пістолет під ребра, з боку, де була ампутована рука. Ствол мало не торкався гачка на протезі.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Твори в 4-х томах. Том 2» автора Ернест Хемінгуей на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „МАЄШ І НЕ МАЄШ“ на сторінці 86. Приємного читання.