— Нізащо, — сказала вона. — Такого, як сьогодні, я нізащо не пропущу.
Коли вона їх залишила, думав Вілсон, коли пішла в намет плакати, вона справляла враження дуже милої жінки. Здавалося, вона все відчуває, все розуміє, вболіває душею за нього Й за себе, усвідомлює справжній стан речей. Минуло двадцять уустлин — і ось вона знову тут, неначе вдягнена в панцир отієї американської жіночої жорстокості. Ну й проклятущі ж вони жінки… Таки справді проклятущі.
— Завтра ми покажемо тобі ще одну виставу, — промовив френсіс Мекомбер.
— Ви не поїдете, — сказав Вілсон.
, — Помиляєтесь, — заперечила вона. — Я страшенно хочу знов Побачити вас у тій виставі. Сьогодні вранці ви були чарівний. Звісно, коли вважати за чарівне те, як розтрощують голови.
— Ось і наш обід, — сказав Вілсон. — Вам дуже весело, так?
— А чом би й ні? Я приїхала сюди не для того, щоб нудьгувати.
— Що ж, сьогодні нудьгувати не довелося, — сказав Вілсон. З його місця було видно каміння в струмку й дерева на тому ферезі, і він пригадав собі минулий ранок.
— Аж ніяк, — докинула вона. — Було чудово. І завтра так само буде. Ви собі не уявляєте, як я чекаю завтрашнього дня.
— Оце подали м'ясо антилопи канни, — сказав Вілсон.
— То такі великі корови, що скачуть, мов зайці, еге ж?
— Визначення досить вдале, — відказав Вілсон.
— М'ясо їх дуже смачне, — докинув Мекомбер.
— Це ти вполював, Френсісе? — спитала вона.
— Так.
— А вони небезпечні?
— Хіба тільки як упадуть на вас згори, — відповів Вілсон.
— Оце втішно.
— Марго, може б, ти перестала казитися, — промовив Мекомбер і, відрізавши шматок антилоп’ячого м’яса й наштрикнувши його на виделку, наклав зверху картопляного пюре та моркви з підливою.
— Можу й перестати, — відказала вона, — коли вже ти так ґарно просиш.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Твори в 4-х томах. Том 2» автора Ернест Хемінгуей на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „НЕДОВГЕ ЩАСТЯ ФРЕНСІСА МЕКОМБЕРА“ на сторінці 5. Приємного читання.