— Час від часу я на це здатна, як кажуть, — скривилась я. — Аліса бачила, як я прийду до вас у гості?
Він відреагував дивно.
— Угу, — сказав він, знітившись, і відвернувся, щоб я не бачила його очей. Я заінтриговано втупилася в Едварда.
— Воно хоча б смачне? — запитав він, різко обернувшись, і заходився роздивлятися вміст тарілки, ніби глузуючи. — Чесно кажучи, на вигляд не дуже апетитно.
— Це, звісно, не розлючений гризлі… — пробурмотіла я, не звертаючи уваги на сердитий погляд. Хотіла б я знати, чому Едвард так відреагував на згадку про Алісу. Гублячись у здогадках, я не забувала швидко винищувати пластівці.
Він стояв посеред кухні, схожий на статую Адоніса, й відсторонено дивився у вікно у двір.
Потім перевів погляд на мене; на вустах розцвіла усмішка, від якої перехоплювало подих.
— Також гадаю, тобі варто відрекомендувати мене батькові.
— Він знає тебе, — нагадала я.
— Я маю на увазі, як твого хлопця.
Я підозріливо витріщилася на нього.
— Навіщо?
— Хіба це не обов’язково? — невинно поцікавився він.
— Я не знаю, — зізналась я. Мій досвід романтичних стосунків не давав достатньо матеріалу для узагальнень. Та й навряд чи звичайні правила застосовні до нас з Едвардом. — Знаєш, це не обов’язково. Я не очікую, що ти… Тобто, ти не повинен прикидатися через мене.
Він поблажливо посміхнувся.
— Я не прикидаюся.
Я підштовхнула залишки пластівців до краю тарілки, кусаючи губу.
— То ти збираєшся сказати Чарлі, що я твій хлопець, чи ні? — наполіг він.
— А ти — мій хлопець? — притлумила я внутрішнє бажання скулитися від думки, що Едвард, Чарлі й «хлопець» співіснуватимуть одночасно у часі та просторі.
— Мушу визнати, що слово «хлопець» щодо мене — досить умовна назва…
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Сутінки» автора Стефені Маєр на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ 15 Каллени“ на сторінці 4. Приємного читання.