Харрі обернувся. Вгорі на сходах стояла Хільде Мольнес, одягнена в жалобну шовкову сукню, поруч із нею — Санпхет із серйозним обличчям й у чорному костюмі. А за ними маячив молодий білявий чоловік. Харрі помітив його ще в церкві. Під піджаком у нього був жилет, незважаючи на те що спека була тридцять п’ять градусів. Очі він ховав за дорогими на вигляд сонцезахисними окулярами. Він тихо говорив про щось із дівчиною, теж убраною в усе чорне. Харрі уважно подивився на неї, і вона повернулася, немов фізично відчувши дотик його погляду. Він не відразу впізнав у ній Руну Мольнес, але тепер зрозумів чому. Дивна асиметрія фігури зникла. Руна була вищою за тих, хто стояв на сходах. Погляд її не виражав жодних почуттів, одну лише нудьгу.
Вибачившись, Харрі піднявся сходами і підійшов до Хільде Мольнес зі словами співчуття. Взяв її мляву, безживну руку. Вдова подивилася на нього затуманеним поглядом, важкий аромат її парфумів майже заглушав запах джину.
Нарешті він повернувся до Руни. Закрившись від сонця рукою й прищулившись, вона глянула на нього знизу вгору, ніби щойно його помітила.
— Привіт, — вимовила вона. — Нарешті з’явився хтось, хто вище за мене в цій країні пігмеїв. Чи не той ви слідчий, що приходив до нас?
У її голосі вгадувалися агресивні нотки, якийсь підлітковий виклик. Потиск руки виявився міцним й енергійним. Харрі мимохіть глянув на іншу руку. Із чорного рукава стирчав воскового кольору протез.
— Ви слідчий? — за спиною почувся голос Єнса Брекке.
Знявши окуляри, блондин прищулився. У нього було відкрите хлоп’яче обличчя, неслухняний світлий чуб падав на очі, блакитні й майже прозорі. Хоча кругле обличчя усе ще зберігало дитячу м’якість, але зморщечки біля очей видавали, що йому вже за тридцять. Костюм від Армані він перемінив на класичний від Дель-Джорджіо, туфлі від Баллі ручної роботи блищали, ніби чорні дзеркала, але щось у манері розмовляти надавало йому подібності до задирливого підлітка, який вирядився як дорослий.
— Я з норвезької поліції, приїхав сюди провести належне в таких випадках дізнання, — повідомив Харрі.
— Он як? Це що, звичайна справа?
— Ви розмовляли з послом у день його смерті, чи не так?
Брекке трохи здивовано глянув на Харрі.
— Вірно. А звідки вам це відомо?
— Ми знайшли його мобільний телефон. Ваш номер фігурував серед останніх п’яти, за якими він дзвонив.
Харрі уважно подивився на свого співрозмовника, але той ані здивувався, ані спантеличився, а виявив саме лише щире нерозуміння.
— Ми можемо поговорити? — запитав Харрі.
— Звичайно, — відповів Брекке, і між його вказівним і середнім пальцями раптом з’явилася візитівка.
— Удома чи на роботі?
— Удома я сплю, — заявив він.
Майже непомітна усмішка майнула на його обличчі, але Харрі її вловив. Немовби Єнса тішив сам факт розмови зі слідчим, ніби в цьому було щось не зовсім пристойне.
— А тепер, перепрошую, я маю залишити вас…
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Таргани » автора Несбьо Ю. на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ 15“ на сторінці 3. Приємного читання.