— Ваш рицарський вчинок робить вам честь, дорогий мій сер,— промовив маленький добродушний доктор, простягаючи руку Вінклеві.— Дозвольте запевнити вас, сер, що ваша поведінка захоплює мене, і я дуже шкодую, що безпідставно турбував вас цією дуеллю.
— Я думаю, ви зробили це без лихого наміру, сер,— перебив містер Вінкл.
— І пишаюся тим, що познайомився з вами, сер,— докінчив маленький доктор.
— Знайомство з вами — величезна приємність для мене, сер,— сказав містер Вінкл.
Тут стиснули один одному руки доктор і містер Вінкл, потім містер Вінкл і лейтенант Теплтон (секундант доктора), далі це зробили містер Вінкл і чоловік з похідним стільцем і, нарешті, містер Вінкл і Снодграс, що умлівав перед благородною поведінкою свого героїчного друга.
— Тепер, я думаю, можна й додому,— сказав лейтенант Теплтон.
— Звичайно,— погодився доктор.
— Якщо містер Вінкл почуває себе ображеним викликом,— не вгамовувався чоловік із стільцем,— він, я гадаю, має право вимагати задоволення.
Містер Вінкл саможертовно відмовився вимагати задоволення.
— А, може,— вів далі той, що з стільцем,— його секундант вважає себе за ображеного якимнебудь моїм зауваженням в перші хвилини нашої зустрічі? Коли так, я буду щасливий дати йому задоволення зараз же.
Містер Снодграс поквапився подякувати за люб’язну пропозицію і висловив жаль, що мусить відхилити її, бо не має ніяких претензій. Секунданти забрали ящики, і всі рушили з поля куди веселіші, ніж були тоді, як ішли сюди.
— Ви довго думаєте прожити тут? — дорогою спитав доктор Слемер у містера Вінкла, з яким вони ввесь час розмовляли якнайприязніше.
— Думаю, післязавтра виїдемо.
— Був би дуже радий бачити вас і вашого друга в себе й перебути з вами приємний вечір,— сказав доктор.— Сьогодні ви вільні?
— Ми тут з приятелями,— відповів містер Вінкл,— і до того я не хотів би сьогодні виходити з дому. Може ви з вашим другом зайшли б до нас у готель «Бика»?
— З великою охотою,— згодився маленький доктор.— А не буде пізно?
— О, ні,— запротестував містер Вінкл.— Щасливий буду познайомити вас з моїми друзями — містером Піквіком і містером Тапменом.
— Певний, що знайомство з ними дасть мені велику втіху,— відповів доктор, не маючи ніякого уявлення хто такий містер Тапмен.
— Ви ж напевне прийдете?— спитав містер Снодграс.
— Безумовно.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Посмертні записки Піквікського клубу» автора Чарльз Діккенс на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ II Перший день подорожі, пригоди першого вечора і наслідки їх.“ на сторінці 15. Приємного читання.