Розділ LI ДВІЧІ ОЧМАНІЛИЙ

Вершник без голови

Якраз поза тінню кипариса була невелика прогалина, яскраво освітлена місяцем. Щоб дістатися до своїх коней, втікачі мали перетнути її, і, коли вони опинились на видноті, їхні оголені до пояса тіла зблиснули червоною фарбою.

Фелім одразу впізнав тих чотирьох добродіїв, що кілька хвилин тому так безцеремонно хазяйнували в хатині мустангера.

Він не показувався із своєї схованки, поки ті четверо не скочили в сідла й не поскакали геть, — власне, аж поки тупотіння їхніх коней сказало йому, що вони виїхали виярком на рівнину й чимдуж погнали далі, а отже, вочевидь не мали наміру повертатися.

— Ну хіба не чортівня? — пробурмотів він, виходячи з-під кипариса й здивовано розводячи руками. — Чиста чортівня, побий мене грім! Що ж би все воно мало означати? Чого було треба тут тим червоношкірим дияволам? І хто їх так наполохав? Бо хтось таки нагнав на них добрячого страху, це ж ясно як Божий день. А чи не той самий?.. Щоб я пропав, коли це не на нього вони наскочили. Я ж чув, як гарчав собака, а він же подався тоді слідом за отим. О Боже, а що ж воно таке оте? А може, воно поженеться за ними й зараз прискаче сюди?..

Страх перед тією таємничою проявою змусив Феліма знов забитися під дерево, де він і просидів якийсь час, потерпаючи й тремтячи.

— А врешті, може, то все-таки якась витівка панича Моріса. Може, вертаючись додому, він надумав полякати мене, а наспів саме вчас і нажахав отих червоношкірих, що напевне хотіли пограбувати чи й убити нас. Дай Боже, щоб так воно й було… А коли ж це я побачив оте вперше? Ба, та вже, мабуть, чимало часу минуло. Пригадую, я тоді разів чотири добре-таки приклався до бутля, а тепер ані духу… Стривай, а чи не натрапили вони на мій бутельок, ті бісові індіанці? Я чув, вони такі ж ласі до цього питва, як і білі. О Боже, якщо вони винюхали бутля, там, мабуть, і крапелиночки не лишилося! Ось я зараз піду погляну, їх мені вже нема чого боятися. Так погнали геть, що аж загуло.

З цими словами ірландець знову вийшов із своєї схованки й рушив до хакале. Посувався він обережно, раз у раз спиняючись, щоб подивитися, чи немає кого поблизу. Хоч яке правдоподібне пояснення він собі вигадав, проте жахався на саму думку про нову зустріч з вершником без голови, що вже двічі з'являвся коло хатини й тепер цілком міг бути всередині.

Якби Фелім не сподівався знайти в бутлі оту «крапелиночку», йому навряд чи стало б духу знов увійти до хатини серед ночі. Та бажання випити все-таки переважило страх, і він нерішуче ступнув у темряву.

Засвічувати свічку він не став. Кожний дюйм у хатині був йому знайомий, а надто той куток, де звичайно стояв бутель.

Ось він сягнув туди рукою. І ту ж мить його розчарований вигук сповістив, що бутля на місці немає.

— Хай їм чорт! — сердито пробурчав Фелім, мацаючи руками навколо. — Схоже на те, що вони таки допалися до нього. Напевне допалися, а то чого ж його нема на місці? Я ж лишив його тут. Ну звісно, що тут… А, ось ти де, моє золото! Тут-таки й є!.. — вигукнув він, урешті натрапивши рукою на лозове плетиво. — Ах ви ж бісові душі, щоб вам добра не було! Вижлуктили все до крапелиночки! Так коли б я знав, то накидав би туди отруйного плюща, щоб вам усі тельбухи попалило! Ото була б вам справжня вогняна вода, коли ви її так любите. Щоб вам вічно горіти в пеклі, червоношкірі ви злодюги! Украсти в чоловіка випивку, поки він спить!.. Боже ти мій, що ж мені тепер робити? Знов лягти спати? Та хіба ж я засну, коли мені з думки не йде оте — о т і нема чим розрадити душу! Ані крапелиночки не лишилося… Стривай, стривай! Діво Маріє, святий Патріку і решта! Що це я кажу? А фляга… фляга! У скрині, повна по вінця! Чи ж не сам я налив її для панича Моріса, коли він востаннє їхав до селища? А він забув її вдома… О Господи, спаси мене й помилуй! Якщо ті червонопикі прибрали до своїх брудних лап і її, я цього просто не знесу… — Фелім помовчав, копирсаючись у шкіряній скрині, а тоді радісно заволав: — Гіп-гіп ура! Хвалити Бога, ті дикуни не додумалися зазирнути сюди! Ось вона, фляга, повна-повнісінька, ніхто до неї і пальцем не торкнувся. Гіп-гіп ура!

Відшукавши той хмільний скарб, ірландець дав волю своєму захвату, і якусь хвилину в темряві було чути, як він з переможними вигуками витанцьовує по хатині. Потім запала тиша, рипнула закрутка на флязі, і почулося булькання, яке свідчило, що рідина із посудини з вузькою шийкою швидко переливається в іншу.

Трохи згодом цей звук змінився цмоканням та вдоволеними вигуками. Потім знов почулося булькання, за ним — знову цмокання, і так аж доти, доки брязнула, впавши на підлогу, порожня фляга.

Після того в темній хатині було чути то п'яний крик, то співи впереміш із веселими вигуками й реготом, а то плутану, недоладну мову: щось про індіанців і вершника без голови, — і те маячне белькотіння повторювалось знов і знов, чимраз тихіше, аж кінець кінцем по хатині розляглось лунке розкотисте хропіння.

Наступний розділ:

Розділ LII ПРОБУДЖЕННЯ

Сторінки


В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Вершник без голови» автора Майн Рід Томас на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ LI ДВІЧІ ОЧМАНІЛИЙ“ на сторінці 2. Приємного читання.

Зміст

  • Майн Рід ВЕРШНИК БЕЗ ГОЛОВИ 

  • ПРОЛОГ

  • Розділ І  ВИГОРІЛА ПРЕРІЯ

  • Розділ II СЛІД ВІД ЛАСО

  • Розділ III ДОРОГОВКАЗ СЕРЕД ПУСТКИ

  • Розділ IV ЧОРНИЙ НОРД

  • Розділ V ОСЕЛЯ ЛОВЦЯ ДИКИХ КОНЕЙ

  • Розділ VI ПЛЯМИСТИЙ МУСТАНГ

  • Розділ VII НІЧНІ ПРИКРОЩІ

  • Розділ VIII СЛІД ОТРУЙНОЇ СТОНОГИ

  • Розділ IX ПРИКОРДОННИЙ ФОРТ

  • Розділ X КАСА-ДЕЛЬ-КОРВО

  • Розділ XI НЕСПОДІВАНИЙ ГІСТЬ

  • Розділ XII ПРИБОРКАННЯ ДИКОЇ ЛОШИЦІ

  • Розділ XIII СНІДАНОК У ПРЕРІЇ

  • Розділ XIV МАНАДА

  • Розділ XV ВТІКАЧКУ ПЕРЕХОПЛЕНО

  • Розділ XVI ВТЕЧА ВІД ДИКИХ ЖЕРЕБЦІВ

  • Розділ XVII ПАСТКА НА МУСТАНГІВ

  • Розділ XVIII РЕВНОЩІ ХОДЯТЬ НАЗИРЦІ

  • Розділ XIX ВІСКІ З ВОДОЮ

  • Розділ XX НЕБЕЗПЕЧНА СИТУАЦІЯ

  • Розділ XXI ДУЕЛЬ МІЖ ЧОТИРЬОХ СТІН

  • Розділ XXII НЕВІДОМИЙ БЛАГОДІЙНИК

  • Розділ XXIII КЛЯТВА ПОМСТИ

  • Розділ XXIV НА АСОТЕЇ

  • Розділ XXV НЕВІДІСЛАНИИ ДАРУНОК

  • Розділ XXVI ЗНОВУ НА АСОТЕЇ

  • Розділ XXVII «Я КОХАЮ ТЕБЕ!»

  • Розділ XXVIII ЗАБОРОНЕНА ВТІХА

  • Розділ XXIX КОЙОТ УДОМА

  • Розділ XXX ЛИСТУВАННЯ СТРІЛАМИ

  • Розділ XXXI ХИТРОМУДРА ПЕРЕПРАВА

  • Розділ XXXII СВІТЛО И ТІНЬ

  • Розділ XXXIII БОЛІСНЕ ВІДКРИТТЯ

  • Розділ XXXIV ЛИЦАРСЬКІ НАСТАНОВИ

  • Розділ XXXV НЕГОСТИННИЙ ГОСПОДАР

  • Розділ XXXVI ТРОЄ НА ОДНІЙ ДОРОЗІ

  • Розділ XXXVII ПРОПАЖА

  • Розділ XXXVIII МЕСНИКИ

  • Розділ XXXIX КАЛЮЖА КРОВІ

  • Розділ XL ПОЗНАЧЕНА КУЛЯ

  • Розділ XLI ЧОТИРИ ВЕРШНИКИ

  • Розділ XLII ГРИФИ НАД ХАЩЕЮ

  • Розділ XLIII КЕЛИХ І БУТЕЛЬ

  • Розділ XLIV ЧЕТВЕРО КОМАНЧІВ

  • Розділ XLV ЗАГУБЛЕНИЙ СЛІД

  • Розділ XLVI ЗВІРЕНА ТАЄМНИЦЯ

  • Розділ XLVII ПЕРЕХОПЛЕНИЙ ЛИСТ

  • Розділ XLVIII ІСІДОРА

  • Розділ XLIX ЛАСО РОЗВ'ЯЗАНО

  • Розділ L СУТИЧКА З КОЙОТАМИ

  • Розділ LI ДВІЧІ ОЧМАНІЛИЙ
  • Розділ LII ПРОБУДЖЕННЯ

  • Розділ LIII В ОСТАННЮ МИТЬ

  • Розділ LIV ПАЛАНКІН ПО ТЕХАСЬКИ

  • Розділ LV ДЕНЬ НОВИН

  • Розділ LVI ПОСТРІЛ У ДИЯВОЛА

  • Розділ LVII СИГНАЛ ТРИВОГИ

  • Розділ LVIII ВІДСТРАШЛИВИИ ПОЦІЛУНОК

  • Розділ LIX ЩЕ ОДНА ГОСТЯ

  • Розділ LX ЧАРІВНА ПРОВІДНИЦЯ

  • Розділ LXI ЗЕМНИЙ АНГЕЛ

  • Розділ LXII ПЕРЕД ВИХОДОМ НА СЦЕНУ

  • Розділ LXIII СУД ЛІНЧА

  • Розділ LXIV НЕПЕРЕДБАЧЕНІ АНТРАКТИ

  • Розділ LXV ЩЕ ОДИН АНТРАКТ

  • Розділ LXVI ПЕРЕСЛІДУВАНА КОМАНЧАМИ

  • Розділ LXVII «LOS INDIOS!» [73]

  • Розділ LXVIII МАРНИЙ ПОХІД

  • Розділ LXIX ТАЄМНИЦЯ І СКОРБОТА

  • Розділ LXX «ЇДЬТЕ, ЗЕБЕ, І ПОМАГАЙ ВАМ БОЖЕ!»

  • Розділ LXXI РУДИЙ КІНЬ

  • Розділ LXXII ЗЕБ СТАМП НАТРАПЛЯЄ НА СЛІД

  • Розділ LXXIII ОСТРІВ СЕРЕД ПРЕРІЇ

  • Розділ LXXIV САМОТНІЙ ПЕРЕСЛІДУВАЧ

  • Розділ LXXV ПО СЛІДУ

  • Розділ LXXVI У КРЕЙДЯНІЙ ПРЕРІЇ

  • Розділ LXXVII ЩЕ ОДНА ЛАНКА

  • Розділ LXXVIII ОБМІН КІНЬМИ

  • Розділ LXXIX НЕВТОМНИЙ СЛІДОПИТ

  • Розділ LXXX НА ЧАТАХ ПРОТИ ВОРІТ

  • Розділ LXXXI ДОГОРИ НОГАМИ

  • Розділ LXXXII МОТОРОШНИЙ КЛУНОК

  • Розділ LXXXIII ОХОРОНЦІ ЗАКОНУ

  • Розділ LXXXIV ЛЮБЛЯЧИЙ НЕБІЖ

  • Розділ LXXXV ДОБРИЙ КУЗЕН

  • Розділ LXXXVI ТЕХАСЬКИЙ СУД

  • Розділ LXXXVII НЕПРАВДИВИЙ СВІДОК

  • Розділ LXXXVIII СВІДОК З ПРИМУСУ

  • Розділ LXXXIX ЗІЗНАННЯ ОБВИНУВАЧЕНОГО

  • Розділ ХС РАПТОВА ПЕРЕРВА В СУДІ

  • Розділ ХСІ ГОНИТВА КРІЗЬ ХАЩУ

  • Розділ ХСІІ ВИМУШЕНЕ ПОВЕРНЕННЯ

  • Розділ ХСIII ТІЛО З ВІДТЯТОЮ ГОЛОВОЮ

  • Розділ XCIV ТАЄМНИЦЮ РОЗКРИТО

  • Розділ XCV ОСТАННІЙ СВІДОК

  • Розділ XCVI УТІК!

  • Розділ XCVII ГОНИТВА ЗА ВБИВЦЕЮ

  • Розділ XCVIII ЩЕ ЖИВИЙ

  • Розділ ХСІХ ЗАМАХ І САМОГУБСТВО

  • Розділ С РАДІСТЬ

  • Розділ без назви (103)

  • ПІСЛЯМОВА

  • Запит на курсову/дипломну

    Шукаєте де можна замовити написання дипломної/курсової роботи? Зробіть запит та ми оцінимо вартість і строки виконання роботи.

    Введіть ваш номер телефону для зв'язку, в форматі 0505554433
    Введіть тут тему своєї роботи