— Ні… я в іншій справі…
4
Зайшовши в кімнату, я здригнувся й закляк на місці, бо побачив батька…
Ніколи ще я не бачив його такого. Він дивився на мене не своїм звичайним спокійним або впевнено-життєрадісннм поглядом, а очима розгубленими, що немовби шукали чиєїсь допомоги. І чуб його не був дбайливо зачесаний назад (іноді вранці він навіть натягав на голову сітку, щоб жодна волосинка не порушила порядку), — ні, чуб його безладно кошлатився, спадав на лоба й на вуха, які видалися мені дуже великими, тому, мабуть, що лице було худе й вузьке. На щоках були навіть неглибокі ямочки, яких я ніколи раніше не помічав.
І одягнений він був зовсім невпізнанно… Не було на ньому блакитного тренувального светра («З чистої шерсті!» — пояснив мені якось батько), не було білосніжної сорочки і бездоганно зав’язаної краватки, не було добротного костюма з ледь помітними білими смужками на темному тлі, а була якась пом’ята косоворотка з незастебнутими верхніми ґудзиками. Косоворотка морщилася, бо була завелика для батькової шиї, яка ніколи ще не здавалася мені такою безпорадно-тонкою.
А на другій фотографії батько був у солдатській гімнастерці, яка також була на нього завелика. На голеній голові сиділа пілотка із зірочкою.
А погляд був безрадісний, гіркий.
— Це я одержала в сорок першому році, з фронту. Тоді було дуже погано… — несподівано промовила жінка.
Голос у неї був на диво м’який, заспокійливий, як у лікарів і медсестер, що колись лікували мене в лікарні. Слова «тяжко» й «погано» вони вимовляли так, немовби знали, що дуже скоро все буде легко й добре. Сумні слова ці звучали у них без найменшого натяку на безнадійність.
Вона не могла зрозуміти, чому я так довго й пильно роздивляюся фотографії на стінці. Але не питала мене про це. І тоді я сказав сам:
— Це мій батько.
Вона підійшла до мене зовсім близько й почала мовчки, уважно дивитися мені в обличчя, як це роблять короткозорі люди. В їхньому відвертому розгляданні не відчуваєш нічого безтактного чи безцеремонного.
Тут і я краще роздивився її. Вона й справді була короткозора: окуляри з товстими скельцями, що здавалися мені чоловічими, не зовсім допомагали їй — вона примружувала очі. Важко було визначити, скільки їй років: обличчя було бліде, стомлене, але щось, якась деталь зовнішності уперто молодила її. Вже потім я зрозумів, що це була товста, темна коса, що немовби вінчала її голову тугим кільцем.
Коли батько знайомив мене із своїми приятелями чи товаришами по службі, ті неодмінно говорили:
— Батьків син! Схожий. Дуже схожий!.. Від такого не відмовишся!
Або щось подібне до цього. Хоча насправді я був схожий на бабусю, на мамину маму.
Жінка довго розглядала мене, проте не сказала, що я схожий на батька. А просто спитала:
— Це батько прислав тебе?
— Моїх батьків нема. Вони виїхали у відрядження.
Мені схотілося підкреслити, що батько й мама поїхали разом. Але слова «мама» я при ній вимовити не зміг і тому сказав «батьки».
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Дуже страшна історія» автора Алєксін Анатолій Гєоргієвічь на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „A тим часом десь…“ на сторінці 6. Приємного читання.