Я вже знав це з листа Бельбо, та все ж не міг не вигукнути: “Боже мій…”
“Що таке?”
“Це схоже на один документ тамплієрів, який… Це історія, якої я тобі ніколи не розповідав, про одного полковника…”
“То значить що? Тамплієри наслідували розенкройцерів”.
“Але ж тамплієри були раніше”.
“Значить, розенкройцери наслідували тамплієрів”.
“Без тебе я б нізащо не здогадався, любове моя”.
“Любий мій, тебе зурочив отой Альє. Ти звідусіль очікуєш одкровення”.
“Я? Я нічого не очікую!”
“То ліпше, остерігайся опію для народів”.
“El pueblo unido jamás será vencido”[85].
“Смійся, смійся. Продовжуй, що ж там говорили ті телепні”.
“Ті телепні всього навчилися в Африці, хіба не знаєш?”
“І, перебуваючи в Африці, вони вже почали нас пакувати і висилати сюди”.
“Дякуй небесам. Ти могла б народитись у Преторії”. Я поцілував ії і продовжував. “Окрім дверей, вони виявили шестигранну і шестикутну гробницю, чудесно освітлену штучним сонцем. Посередині — круглий вівтар, прикрашений численними гаслами та символами, типу NEQUAQUAM VACUUM…”
“Не ква-ква? І підпис — Каченя Дональд?”
“Це латиною, хіба ти не розумієш? Означає — порожнечі не існує”.
“Тим ліпше, інакше знаєш як було б жахливо”.
“Ти б не увімкнула мені вентилятора, animula, vagula, blandula?”[86]
“Таж тепер зима”.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Маятник Фуко.» автора Умберто Еко на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „4 ХÉСЕД “ на сторінці 10. Приємного читання.