— З Бенбері,— каже він.— Мене там добре знають.
— Звісно, знають,— я йому.— Ви, либонь, із тих молодиків, що їх усюди добре знають.
— Я — містер Мілберрі, бакалійник з Гай-стріт.
— Але тоді чого вас принесло сюди з собакою?
— Ет, дайте мені спокій! — вигукнув він.— Я ж кажу вам, що не знаю. Моя жінка приїхала сюди доглядати хвору матір, і в кожному листі вона пише, що скучила за своїм Еріком...
— У неї розвинений материнський інстинкт,— зауважив я.— За це можна похвалити.
— Я сьогодні рано звільнився,— провадив він далі,— отож взяв дитя з собою, щоб зробити їй приємність.
Матір вона не може надовго покинути, а я не можу піти туди, бо теща мене не терпить. Я й вирішив спинитися тут, а Міллі, цебто дружина, прийде, коли буде нагода. Я хотів, щоб це була їй несподіванка...
— І справді буде несподіванка,— докинув я.
— Не жартуйте! Мені зараз не до жартів. Я можу образити вас!
Він мав слушність. Хоча становище й було комічне, сміятись тут не годилося.
— Але навіщо ж ви поклали його в собачий кошик? — запитав я.
Містер Мілберрі відповів дратливо:
— Це ніякий не собачий кошик. Це кошик для пікніків. Я не наважився нести дитину на руках, щоб не глузували з мене хлопчаки на вулиці. А спати наш малий мастак, тож я й подумав, що як улаштую йому тут м’яке й затишне кубельце, він проспить собі всю дорогу. Я взяв його з собою і ні хвильки не спускав з колін. Тут без нечистої сили не обійшлося! Це все дияволові витівки, от що я вам скажу.
— Дурниця,— відказав я.— Пояснити це все можна, треба тільки пометикувати. Ви певні, що це той самий кошик, у який ви поклали дитину?
Містер Мілберрі трохи заспокоївся; підвівшись, він уважно оглянув кошик:
— Дуже схожий. Але я не можу заприсягтися, що він мій.
— Ви сказали, що не випускали його з рук. Це правда?
— Правда,— підтвердив він.— Кошик увесь час був у мене на колінах...
— Але це безглуздя... Звісно, якщо тільки не ви самі поклали в нього собаку замість дитини. Ні, ви спробуйте спокійно все пригадати,— я ж не ваша дружина, я хочу вам допомогти. Може, ви все-таки відходили від нього. Я нічого не матиму проти.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Троє в одному човні» автора Джером К. Джером на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „НЕСПОДІВАНКА МІСТЕРА МІЛБЕРРІ“ на сторінці 4. Приємного читання.