Відчайдушним стрибком риба вискочила з води, шарпнула вбік, знову задирчала котушка, блиснула, швидко розмотуючись, жилка. Вражений Едек аж скрикнув; слухаючи Метека, він завзято крутив котушку. Не відчував опору, ще думав, що риба коло борту, під човном, але ні, бо з води несподівано виринула блешня. Хлопці глянули на неї, ще не дуже тямлячи, що сталося.
— Зірвалася, хай їй чорт,— вилаявся Метек, важко сідаючи на лаву і кидаючи під ноги непотрібну вже підсаку. А потім раптом розсердився: — Але ж і ти роззява! Де це видано — попускати жилку, коли риба біля поверхні. Так завжди зірветься... Теж мені рибалка...
— Слухай,— похмуро буркнув Залєський,— я не люблю, коли хтось починає мене повчати! Раджу тобі, краще...
І урвав, хоч гнів його й не минув. Згадав, що він у боргу перед Метеком.
А той тільки глянув на товариша і тихо сказав:
— Вибач... Усяк буває. Ляпнув зопалу, бо шкода було такої рибини. Ну, давай далі...— І, розмахнувшись, кинув так, що блешня аж захурчала в повітрі.
Едек теж почав мовчки закидати. Але вже без попереднього мисливського азарту. Кинув кілька разів, а тоді взагалі перестав, сів на кормі, дивився, як закидає товариш.
— Якщо тобі вже набридло, то, може, вийми якір і помалу веслуватимеш понад берегом. Тут уже нічого не візьме...
Едек послухав, міряв воду рівними помахами весел, які тихо поскрипували в немазаних кочетах.
Метек витягнув невеликого окуня. А далі скільки не кидав — марно. Сонце ставало червоніше і більше, опускаючись до горизонту. Сутеніло. Над озером потягнуло різким холодом.
— Все.— Метек старанно змотував жилку. Залєський повернув човна додому. Раптом усміхнувся:
— Але ж і переживання, хай йому чорт! Ніколи б не подумав.
— Тепер уже слабо бере. Ось як замерзне, тоді з ополонок тягатимем окунів. Теж цікаво, скажу тобі.
— Е, зимою я або в Ольштині бешкетуватиму, або сидітиму в тюрмі, — враз відмахнувся Едек. Жаль за втраченою рибою і усвідомлення невдачі викликали у нього похмуру байдужість.
— У тюрмі? — здивовано повторив Метек.
— А ти думаєш! Що, коли я вбив того Красавчика?
Сам не знав, відкіля взялась у нього та щирість. Він же палив за собою останні мости. А проте рішуче брів далі.
— Дівчина кричала на все горло, що той неживий. Хто його знає, трубка була важка, а я вдарив з усієї сили. Такою штукою легко й череп розвалити. Тепер розумієш, чого мені довелося тікати з Ольштина?
Метек сидів, широко роззявивши рота.
— Ти міг би бути вбивцею? Ти? — В його словах крилися недовір’я і страх.
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «Там, де козам роги правлять» автора Паукшта Евгеніуш на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „III. Язикате лихо“ на сторінці 6. Приємного читання.