— Самі французи взяли його на чотири дні раніше. Та згідно з великим планом так званого штабу верховного командування союзних експедиційних сил, де зібралися всі тилові політикани з військових, — вони носили нашивку з якоюсь вогненною емблемою, а ми — листочок конюшини як пізнавальний знак, хоч більше на щастя, — так от, за тим хитромудрим планом місто потрібно було спершу оточити. Просто взяти його не можна було. До того ж ми мусили чекати на генерала та ще й фельдмаршала Бернарда Лоу Монтгомері, який не зміг ліквідувати прориву біля Фалеза; просуватися вперед було нелегко, от він і не встиг вчасно з нами з'єднатися.
— Ви, мабуть, дуже за ним скучили,— сказала дівчина.
— Ще б пак,— підхопив полковник.— Страшенно скучили..
— Невже в усьому цьому не було нічого благородного, нічого героїчного?
— Аякже,— сказав полковник.— Ми пробивалися з Ба-Медона через Пор-де-Сен-Клу вулицями, що їх я знав і любив, і в нас не було жодного вбитого, і ми намагалися завдати місту якнайменшої шкоди. На площі Зірки я взяв у полон дворецького Ельзи Максуелл. То була дуже складна операція. На нього донесли, що він японський снайпер і нібито застрелив кількох парижан. Це було щось нове! Отож ми послали трьох солдатів на дах, де він переховувався, але він виявився звичайним собі хлопчиною з Індокитаю.
— Тепер я починаю розуміти. Як усе-таки прикро!
— Завжди прикро, та ще й як! Хоч у нашому ремеслі не можна прислухатися до голосу серця.
— Ти думаєш, що за часів кондотьєрів було так само?
— Напевно, ще гірше.
— А руку тобі поранило в чесному бою?
— Так. У якнайчеснішому. На кам'янистому, голому, як коліно, пагорбі.
— Дозволь мені торкнутися її,— попросила вона.
— Тільки обережніше з долонею,— сказав полковник.— Вона прострелена, і рана час від часу відкривається.
— Тобі треба писати,— сказала дівчина.— Я кажу серйозно. Люди повинні знати про таке.
— Ні,— заперечив полковник.— У мене нема хисту до писання, і я знаю надто багато. Кожен брехун опише це переконливіше, ніж той, хто там побував.
— Але ж інші військові писали!
— Так. Моріц Саксонський. Фрідріх Великий. Су Цінь.
— А в наш час?
— Ти так легко говориш «наш». А втім, мені це подобається.
— Багато військових пишуть!
Сторінки
В нашій електронній бібліотеці ви можете безкоштовно і без реєстрації прочитати «За річкою, в затінку дерев» автора Хемінгуей Ернест на телефоні, Android, iPhone, iPads. Зараз ви знаходитесь в розділі „Розділ XII“ на сторінці 14. Приємного читання.